lyrsense.com

Перевод песни Stubenhocker (Killerpilze)

Stubenhocker Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Stubenhocker

Домосед

Du sitzt nur alleine rum,
weißt selber nicht genau warum.
Mit deiner Gitarre auf dem Bett,
deine Texte sind im Schrank versteckt.
Warum spielst du nicht, wenn ich Dich frag´?
Zeig deinen Song, dann ist das hier dein Tag.

Du bist ein Stubenhocker,
und ich singe hier für dich.
Willst du nicht ins Rampenlicht?
Komm doch mal wieder raus
und spiel ein Lied für mich.
Ich würd´ so gern was von dir hör´n!

Willst du denn nicht einfach raus,
wenn du aus deinem Fenster schaust?
Draußen hörst du geile Riffs,
gespielt von 3 Millionen Kids.
Komm doch einfach mit und schäm´ dich nicht,
hol´ die Gitarre, zeig dein wahres Gesicht.

Du bist ein Stubenhocker,
und ich singe hier für dich
Willst du nicht ins Rampenlicht?
Komm doch mal wieder raus
und spiel ein Lied für mich.
Ich würd´ so gern was von dir hör´n!

Jetzt bist du da und es ist cool, was du hier singst.
Hörst du nicht wie dein Song im Radio klingt?
Die Welt hat dich gesucht,
für ´nen Moment bist du der Star,
dir jubeln alle zu und langsam wird´s dir klar!
Du fühlst dich ziemlich gut
und alles verschwimmt im Raum.
Du machst die Augen auf, lebe deinen Traum!

Du bist ein Stubenhocker,
und ich singe hier für dich
Willst du nicht ins Rampenlicht?
(Nicht ins Rampenlicht?)
Komm doch mal wieder raus
und spiel ein Lied für mich.
Ich würd´ so gern was von dir hör´n!
(Gern was von dir hör'n!)
Bis in alle Ewigkeit, sitzt du hier allein zu Haus,
wann kommst du denn endlich raus?

Ты проводишь дни в одиночестве,
не зная толком почему.
Твои друзья — гитара на кровати
да тексты твоих песен, спрятанные в шкафу.
Почему ты не играешь, когда Тебя просят?
Покажи свои песни и тогда наступит твой день.

Ты домосед,
и я пою здесь для тебя.
Хотел бы ты стоять в свете рампы?
Так выйди же из дома
и сыграй хоть одну песню для меня.
Мне бы так хотелось услышать что-то из написанного тобой.

Не хотелось ли тебе никогда просто выйти наружу
когда ты сидишь у окна?
А снаружи веселый гам,
учиненный миллионами детей.
Просто иди с нами, не стесняйся,
возьми гитару и покажи, кто ты есть на самом деле.

Ты домосед,
и я пою здесь для тебя.
Хотел бы ты стоять в свете рампы?
Так выйди же из дома
и сыграй хоть одну песню для меня.
Мне бы так хотелось услышать что-то из написанного тобой.

Теперь ты тут и то, что ты поешь — прекрасно.
Ты слышишь, как звучит твоя песня по радио?
Мир нашел тебя,
это твой миг, ты звезда,
толпа ликует и ты начинаешь понимать это!
Тебе хорошо
и все исчезает в тумане.
Даже открывая глаза, живи своей мечтою!

Ты домосед,
и я пою здесь для тебя.
Хотел бы ты стоять в свете рампы?
(Стоять в свете рампы?)
Так выйди же из дома
и сыграй хоть одну песню для меня.
Мне бы так хотелось услышать что-то из написанного тобой!
(услышать что-то из написанного тобой!)
Ты целую вечность провел в одиночестве дома,
Когда же ты выйдешь из дома?

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни