lyrsense.com

Перевод песни Schicksalsscheiss (Killerpilze)

Schicksalsscheiss Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Schicksalsscheiss

Проклятие судьбы

Freitag, 3 Uhr, gleich ist Schluss.
Dein Chef gibt dir noch Arbeit,
Aggressionsüberschuss.
Du denkst an die Tour mit deinen Jungs,
Durch die besten Clubs der Stadt.
Feierabend, zeug gepackt und frisch gemacht.
Ihr steht am Eingang, alles voll, so wie ihr!
Die Tür findet eure Schuhe nicht so toll wie ihr.
Ihr kommt nicht rein, ihr steht im Regen:
dieser Spast!
Auf dem Absatz kehrt gemacht, das Hemd platzt.
Da ist der Hass.

Schicksalsscheiss,
So dreht und wendet sich das Blatt.
Macht um jeden Preis.
Bist du mal schwach, machen sie dich platt!
Schicksalsscheiss,
So dreht und wendent sich das Blatt.
Macht um jeden Preis.
Bist du mal schwach, machen sie dich platt!

Freitag nacht, es ist 3 Uhr.
Ich lauf der Strasse nach, wie eine Katze ihrer Schnur.
Ihr trefft mich an und im Magen, mir ist schlecht.
Keine Zeit für Fragen,
Fäuste fliegen im Gefecht!
Eine nach der anderen, partout auf mich zu,
Eins gegen drei, es gibt kein Tabu.
Messer stechen, ich will auf dem Weg erbrechen.
Mein ganzer Körper krampft, wankt,
wie ein zitterndes Lamm.
Das ist der bittere Kampf, da ist die Angst.

Пятница, 3 часа, как раз конец.
Твой шеф дает тебе еще работу,
Агрессия зашкаливает.
Думаешь о прогулке ты с друзьями
По лучшим клубам города.
Вечер веселья, все собрано, все сделано.
Вы стоите возле входа, всё хорошо, по-вашему!
Но мы закрыты для таких, как вы.
Не входите, стоите под дождем:
Вот этот придурок!
Развернулся на каблуках, рубашка треснула.
А вот и ненависть.

Проклятие судьбы,
Так падает, кружась, листок.
Власть любой ценой.
Если ты дашь слабину, тебя сметут!
Проклятие судьбы,
Так падает, кружась, листок.
Власть любой ценой.
Если ты дашь слабину, тебя сметут!

Пятница, ночь, 3 часа.
Бегу по улице, как кошка за шнурком.
Вы встречаете меня и бьёте в живот, мне плохо.
Нет времени чтобы вопросы задавать,
кулаки рвутся в бой!
Один за другим и непременно в меня,
Один против троих и нет ограничений.
Вот появляются ножи, хочу я выйти на дорогу.
Все мое тело корчится, дрожит,
Будто у дрожащего ягненка.
Это горькая борьба, ко мне подкрался страх.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas