lyrsense.com

Перевод песни Grell (Killerpilze)

Grell Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Grell

Ярко

Ich hab gefühlt das letzte Jahr im Bett verbracht.
Außer allen Staffeln Breaking Bad
und Mad Men nichts geschafft.
Trotz all den Pizzaschachteln
sieht's hier nicht nach Italien aus.
Der schiefe Turm von Pisa ist aus Abwasch aufgebaut.
Briefkasten, Rechnungen, Vulkanausbruch
in meinem Treppenhaus.
Ich kämpf mich durch, ich spreng mich frei,
zum Brot- und Kippenkauf!

Ich muss hier raus ich halt das nicht mehr aus,
vor allem nicht mich selbst.
Wo ist der Typ hin, der ich vorher war?
Wer hat den abbestellt?
Tagträume, große Töne, Riesenplan
im besoffenen Kopf.
Am nächsten Morgen neu geboren,
und alles leuchtet...

Grell!
Denn wenn ich das hier mach
vergess' ich mich,
und find mich wieder selbst!
Die graue Welt die stumpf und hässlich ist,
leuchtet wieder grell.

Leuchtet wieder grell!

Mein Bett ist nicht gemacht,
seit Freitagnacht, war ich nicht mehr zuhaus.
Ich reiß die Fenster auf,
alles muss raus,
Lebenschlussverkauf!
Dem alten Krempel schenk ich Flügel,
schmeiß ihn auf die Straße raus.
Die Leute sehn' das was passiert, bleiben stehen
und klatschen mir Applaus!
Glücklich sein ist laut.

Hier wird von 'Schicksal' nur das 'Schick' gebraucht,
den Rest schick ich nach Haus'.
Ich zieh mich aus, ich will die Wahrheit
und die ist bekanntlich nackt!
Fang 'ne Affäre an mit ihr
und knutsch die ganze Nacht!

Ich renn, ich schwitz, ich keuch
mein Blut kocht auf,
und pumpt Adrenalin.
Und da wo Abwracktrübsal einen bläst,
will ich nie wieder hin!

Alles leuchtet grell!

Я почувствовал, что провёл последний год в кровати,
Ничего, кроме всех сезонов "Во все тяжкие"
И "Безумцов" не сделал.
И несмотря на все коробки из-под пиццы,
Это выглядит не по-итальянски,
Кривая Пизанская башня выстроена из грязной посуды.
Почтовый ящик, счета, извержение вулкана
На моей лестничной площадке.
Я продираюсь сквозь всё это, освобождаюсь
От покупки хлеба и "косяков"!

Я должен вырваться наружу, я больше так не выдержу,
От всего сам не свой.
Где тот тип, которым я был раньше?
Кто его отменил?
Мечты, высокие тона, великие планы
В пьяной голове.
Заново рожденный на следующее утро,
И всё сияет...

Ярко!
Потому что когда я здесь этим занимаюсь,
Я забываю себя
И заново себя нахожу!
Серый мир, матовый и безобразный,
Сияет снова ярко.

Сияет снова ярко!

Моя кровать неубрана,
С вечера пятницы меня не было дома.
Я распахиваю окно,
От всего надо избавиться,
Сезонная распродажа жизни!
Старому хламу дарую я крылья,
Вышвыриваю его на улицу.
Люди останавливаются и смотрят на происходящее,
А потом аплодируют мне!
Быть счастливым — это громкое заявление.

От слова "судьба" становится нужным лишь "шик",
Остальное я отправляю домой.
Я раздеваюсь, я хочу правды,
А она, как известно, нагая!
Начинаю с ней аферу
И грубо ласкаю её всю ночь!

Я бегу, я истекаю потом, я задыхаюсь,
Моя кровь кипит,
И играет адреналин.
И туда, где обломки печали,
Я не хочу никогда возвращаться снова!

Всё сияет ярко!

Автор перевода — Julie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни