lyrsense.com

Перевод песни 2004 (Juli)

2004 Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


2004

2004

Es liegt nicht an dir, es ist meine Schuld.
Ich bin selten zufrieden und hab keine Geduld.
Was du auch tust oder lässt,
ich werd's dir irgendwann vor.

Du bist so redlich bemüht,
dass ich kotzen will
und wenn das Liebe ist,
ist das ein Scheiß Gefühl.
Was immer dazu führt,
dass einer weiter will.
Lass mich los, lass mich gehen.

Bevor ich jetzt gehe zwei Finger breit
auf unser altes Wir, auf 2004,
auf das, was wir dachten und was wir mal waren,
auf betrunkene Kids unter Autobahnbrücken,
auf den Joint vor der Schule, auf Erinnerungslücken,
auf das Haus meiner Kindheit, in einer Stadt an der Lahn.

Ich muss so oft an dich denken,
wir haben soviel erlebt.
Auch wenn immer schon klar war,
das irgendwann einer geht.
Wahrscheinlich lief es nicht trotzdem,
sondern deshalb so gut.
Für dich stand immer schon fest,
dass du bleibst, wie du bist.

Mir war das immer zu wenig,
ich hab das Große vermisst.
Du sagst, du findest das albern,
kann sein, es fehlt dir der Mut.
Lass mich los, lass mich gehen.

Причина не в тебе, это моя вина.
Я редко бываю довольна и мне не хватает терпения.
Что бы ты ни делал,
Я поставлю тебе это когда-нибудь в упрёк.

Ты настолько прилежный,
что меня тошнит,
и если это любовь,
то это галимое чувство,
которое всегда приводит к тому,
что один хочет идти дальше.
Отпусти меня, дай мне уйти.

Прежде чем я пойду, два пальца в рот1:
на наше старое «Мы», на 2004,
на то, что мы думали и то, кем мы однажды были,
на пьяную молодёжь под мостом автобана,
на косячок у школы, на пробелы в памяти,
на дом моего детства в одном городе у реки Лан.

Я так часто о тебе думаю,
ведь мы так много пережили.
Даже если всегда было ясно,
что когда-нибудь кто-то уйдёт.
Вероятно, так случилось всё-таки
потому, что так лучше.
Для тебя всегда было ясно:
ты останешься таким, какой ты есть.

Мне было этого всегда слишком мало,
я упускала главное.
Ты говоришь, что находишь это глупым,
может быть, тебе не хватает смелости.
Отпусти меня, дай мне уйти.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора
1) (см. выше) девушку тошнит, таким образом она избавляется от прошлого

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни