Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nie wieder Alkohol (Johannes Oerding)

Nie wieder Alkohol

Никогда больше не буду пить алкоголь


Ne, ich bleib' heut zu Hause.
Mir tut der Kopf doch noch von gestern weh.
Ich kann echt nicht mehr so oft
Und außerdem muss ich mit ihr den Tatort sehen

Das waren meine letzten Worte.
Na ja, soweit ich mich erinnern kann,
Denn danach hat mich die Nacht verschluckt.
Und erst im hellen wieder ausgespuckt.
Und schon beim ersten Glas hab' ich gewusst,
Das hier endet mit 'nem großen Dilemma
Und Stunden später steh' ich wieder mal vor dir,
Fall' auf die Knie und start' das große Gejammer

Oh, bitte bitte bitte bitte
Sei mir nicht mehr so böse.
Es tut mir leid, was ich gemacht hab'.
Ich weiß, das war ziemlich dumm.
Oh bitte bitte bitte bitte
Guck mich doch nicht so an
Ich werde mich ändern und verspreche dir,
Nie wieder Alkohol
Nein nein, ich hör auf damit

Wir treffen uns beim Italiener.
Du weißt ja, heute ist ein besonderer Tag.
Sei bitte pünktlich und zieh dich schick an.
Und frisch rasiert, weil ich das lieber mag.
Das waren ihre letzten Worte.
Und immerhin bin ich auch losgefahren.
Denn danach hat mich die Nacht verschluckt
Und erst im hellen wieder ausgespuckt.
Und schon beim ersten Glas hab' ich gewusst,
Dass ich 'nen richtig guten Grund haben muss.
Und Stunden später steh' ich wieder mal vor dir
und bettel' Baby, mach nicht wieder Schluss

Nein nein nie wieder Alkohol
Ich hör auf damit
Komm heut früh nach Hause
Oh Baby, mach die Tür auf.
Wo soll ich heute Nacht denn schlafen?
Ich trinke nie wieder Alkohol
Die andern haben mich überredet
Komm schon, lass mich rein
Ich trinke nie wieder Alkohol,
Nein, nein, nein.

Нет, сегодня я останусь дома.
Ещё от вчерашнего у меня болит голова.
Правда, я больше не могу так часто.
И к тому же, должен смотреть сегодня с ней «Tatort»1.

Это были мои последние слова.
Ну, насколько я могу вспомнить.
Потому что потом ночь поглотила меня
И вернула2 снова только на рассвете.
Уже при первом бокале я знал,
Что здесь покончу с огромной дилеммой.
Спустя пару часов снова стою перед тобой,
Падаю на колени и начинаю громко ныть.

О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Не сердись больше на меня.
Я сожалею, что натворил.
Я знаю, это было довольно-таки глупо.
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Не смотря же на меня так.
Я изменюсь и обещаю тебе —
Никогда больше не буду пить алкоголь.
Нет, нет, я завяжу с этим.

Мы встречаемся сегодня в итальянском ресторане3.
Ты же знаешь, сегодня важный день.
Пожалуйста, приди во время и оденься элегантно,
И побрейся, потому что мне так больше нравится.
Это были её последние слова.
И я всё-таки выехал из дома,
Но потом ночь меня поглотила
И вернула снова только на рассвете.
И уже при первом бокале я знал,
Что придётся найти по-настоящему хорошую причину.
И спустя пару часов я снова стою перед тобою
И умоляю, крошка, не уходи снова от меня.

Нет, нет, никогда не буду больше пить алкоголь.
Я завяжу с этим.
Приду сегодня рано домой.
Крошка, открой дверь.
Где же я должен спать сегодня ночью?
Я не буду больше пить алкоголь.
Другие меня уговорили.
Я уже иду, впусти же меня,
Я не буду больше пить алкоголь,
Нет, нет, нет.

Автор перевода — Энона

1) Tatort — популярный криминальный сериал в Германии
2) ausspucken — дословно «выплюнуть»
3) beim Italiener — для обозначения кухни ресторана часто используется просто национальность

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nie wieder Alkohol — Johannes Oerding Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Alles brennt

Alles brennt

Johannes Oerding


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.