lyrsense.com

Перевод песни Verflucht (Janus)

Verflucht Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Verflucht

Проклята

Du schwebst herein
wie du ihn betörst.
Du verzauberst fast so gut
wie du zerstörst.
Du genießt
wie er dich hofiert
wie er dich umwirbt
ganz ungeniert.

Ich hab dich geliebt
ich habe dir vertraut.
Du hast mich benutzt
ich hab dein Spiel durchschaut.

Du willst hoch hinaus
du schaust nicht zurück.
Steh ich dir im Weg
und deinem jungen Glück?

Ich wollte dich auf Rosen betten
ich löste deine Ketten.
Jetzt bist du frei und ich allein
verflucht sollst du sein!

Du bist perfekt
wenn du lügst
wenn du wie ein Unschuldslamm
eiskalt betrügst.

Ich wollte dich auf Rosen betten
ich löste deine Ketten.
Jetzt bist du frei und ich allein.
Du führst jetzt ein ruhiges Leben.
Was du brauchst, kann er dir geben.
Du schläfst in seinen Armen ein
verflucht sollst du sein!

Du täuschst mich nicht
du täuschst mich nicht mehr.
Sei verflucht!

Ты запархиваешь внутрь,
как же ты кружишь ему голову:
ты очаровываешь почти так же хорошо,
как и разрушаешь.
Ты наслаждаешься тем,
как он за тобой ухаживает,
как он добивается тебя,
совершенно без стеснения.

Я любил тебя
Я верил тебе
Ты использовала меня
Я видел твою игру насквозь

Ты высоко метишь,
не оглядываешься назад.
Я стою на пути у тебя
и твоего юного счастья?

Я хотел усыпать тебя розами,
я разорвал твои цепи -
теперь ты свободна, а я одинок.
Будь ты проклята!

Ты совершенна,
когда лжешь,
когда, словно невинный агнец,
холодно обманываешь.

Я хотел усыпать тебя розами,
я разорвал твои цепи -
теперь ты свободна, а я одинок.
Ты ведешь спокойную жизнь,
он даст тебе все, что нужно;
ты засыпаешь в его объятиях.
Будь ты проклята!

Ты не обманешь меня
Больше ты меня не обманешь
Будь проклята!

Автор перевода — Unengel
Описание событий песни с офсайта Janus:
"Объявление войны. М-р Драун вынужден беспомощно смотреть, как женщина, которую он любил, ищет пристанища в объятиях его брата и отрекается от него самого."

Фиктивная дата событий песни: 7 ноября 1989, вторник, 18:25

Комментарий Тоби (клавишные, программирование):
"Поскольку мы забраковали для альбома большое количество песен (мы сочли их слишком плохими), в конце нам не хватало одной. В отчаянии я начал рыться в наших архивах, материалах, которые мы записали, но еще не использовали. Этого было более, чем достаточно. Мы хотели сделать агрессивную песню о ненависти, так что я смастерил нервный брейкбит и напичкал его отсеченными гитарными сэмплами. Все лишь должно было быть размечено, и в первую очередь давать смысл в контексте. Впечатляющими были последующие записи баса. Я правда подумал, что Роб под амфетамином, когда он к концу трека поднялся на безумно быстрый бас. Потом он сказал, что у него чуть не отвалились пальцы, но я мог честно и восторженно заверить его, что это стоило того."

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas