lyrsense.com

Перевод песни Halleluja (Janus)

Halleluja Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Halleluja

Аллилуйя

Liebling, ich war hier schon mal
der Raum ist noch genauso kahl.
Ich lebte hier bevor ich dich kannte.
Deine Flagge weht, das ist nicht genug
Liebe ist kein Triumphzug
sie ist nur ein schwaches
Halleluja.

Es gab eine Zeit, da wußte ich
all die Dinge über dich
doch du zeigst mir davon nichts mehr.
Ich erinnere mich, daß ich in dir war
dein heißer Atem war ganz nah
und jeder deiner Seufzer ein
Halleluja.

Vielleicht gibt es einen Gott.
Vielleicht lebt er in demselben Trott
und hat längst vergessen, daß wir ihn brauchen.
Von mir wird er keine Klage hören
ich werde dich und ihn nicht stören.
Das hier ist nur ein leises
Halleluja.

Ich tat mein Bestes, das war nicht viel
ich weiß, so kommen wir nie ans Ziel
doch ich bin nicht hier, um dich zu täuschen.
Erwarte jetzt nicht mehr von mir
ich stehe noch einmal vor dir
mit nichts als einem letzten
Halleluja.

Любимая, я здесь уже когда - то был,
и комната все еще такая же голая.
Я жил здесь до того, как знал тебя.
Твой флаг развевается, но этого недостаточно:
любовь - не триумфальное шествие,
она лишь слабое
аллилуйя.

Было время, когда я знал
все о тебе,
но больше ничего из того ты мне не показываешь.
Я вспоминаю, что был в тебе,
твое горячее дыхание было так близко,
и каждый твой вздох - слабое
аллилуйя.

Возможно, Бог есть.
Возможно, Он живет так же
и давно позабыл, что нужен нам.
От меня Он не услышит ни звука -
я не потревожу ни Его, ни тебя.
И только слабое
аллилуйя...

Я прилагал все усилия, коих было немного,
и я знаю, так мы никогда не доберемся до цели,
но я здесь не для того, чтобы тебя обманывать.
Теперь не ожидай от меня большего,
я еще раз стою перед тобой
лишь с последним
аллилуйя.

Автор перевода — Unengel
Оригинальная композиция Hallelujah в исполнении Леонарда Коена

Комментарий Дирка Ригерта (вокалиста):
"Песни Леонарда Коена оказали важное влияние на тексты Janus, и идея когда - нибудь попытаться записать кавер на одну из его классических композиций напросилась сама собой. Halleluja - нетипичная для Janus песня, которая, вопреки отпеванию возможностей любви, до краев полна романтики. Как будто специально созданная для завершения Winterreise - вечера. Вполне сознательно мы отказались от использования одного из распространенных переводов и перевели лирику на немецкий самостоятельно."

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Winterreise

Winterreise

Janus


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни