Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Es ist nicht viel (Janus)

Es ist nicht viel

Не так много


Es ist nicht viel, was ich von dir verlange.
Ich verlange nie viel von den Menschen.
Das unterscheidet mich von den anderen Beichtvätern.
Ich weiß wozu die Schäflein in der Lage sind und wozu nicht.
Du solltest mich nur ein wenig erheitern.
Das ist nicht allzu schwer, wirklich nicht.
Die Welt der Menschen ist ein Paradies für mich: Es gibt nichts, worüber zu lachen sich nicht lohnen würde.
Am beschwinglichsten ist jedoch die Freude, die mich beim Anblick von Kreaturen wie dir überkommt.
Sei also so gut und tu mir den kleinen Gefallen.

Was rede ich da eigentlich, natürlich wirst du mir die Hand nicht ausschlagen. Es liegt in deinem Naturell, mir zu Diensten zu sein.
Seien wir ehrlich: Die Zeiten, in denen man es sich leisten konnte,
mir einen echten Heiland in die Wüste zu schicken, sind längst vorüber.
Nicht mal Hiob steht noch zu meiner Erheiterung bereit.
Menschen von derartiger Statur sind ausgestorben, wie Dinosaurier: zu groß, zu schwerfällig. Schade eigentlich.
Die Aufrechten waren mir schon immer die Liebsten, ihre herzhafte Art, ein Genuss ohne Gleichen.
So groß waren sie, so schön.
Da gab es viel zu zerstören.

Und heute? Gott im Himmel, bist des vielen Schaffens du so müde geworden, dass allein tolle Menschen deine Welt durchschreiten und nichts folgt ihnen nach?
Du sollst Gott, deinen Herren, nicht versuchen, ich weiß.
Doch manchmal ergreift eine solche Neugier Besitz von mir, dass ich dem Drang nicht widerstehen kann, den Glauben Einzelner zu prüfen. Erinnerst du dich an unser erstes Zusammentreffen?
Ich hatte die verrückte Hoffnung, so etwas, wie einen Rest Urvertrauen in dir zu finden.

«Gib mir deinen Glauben hier auf die linke Hand und ich werde ihn aufwiegen gegen den Rest», sagte ich, aber du hast nur mit Kopf geschüttelt. Also wechselte ich die Tonart:
«Keine falsche Zurückhaltung, mein Freund, auch der geringste Teil soll mir heute genügen».
Und als du noch immer nichts geantwortet hattest:
«Jetzt verstehe ich, du bist einer von den heimlichen Bittstellern!
Gib nur zu, dass dich das Kleinliche saturiert.
Diesen Glauben hast du verloren, sagst du? Immerhin:
Er war einmal vorhanden, das muss reichen für heute.
Der Spruch mit den Fliegen ist zwar übertrieben, aber du siehst ja, von was ich mich ernähre. Zurück zu deinem Glauben.

Ich will dich nicht kränken, aber hast du es schon mal mit der kleinen Liebe versucht? Das ist die, die auf mickriger Flamme Sehnsüchte
so lange gart, bis du, halb verhungert,
halb verrückt, auf ihnen herumkaust, wie auf einem
Stück zähen Leders und glaubst, es wäre ein Fest für die Sinne.
Jetzt lachst du auch noch.
Bei Gott, du bist eben wieder nur ein toller Mensch».

So sprach ich bei unserer ersten Begegnung.
Von da an wusste ich, es würde eine lustige Zeit mit dir werden.
Eine wirklich lustige Zeit.

Не так уж много я от тебя прошу.
Я никогда не прошу многого от людей.
Это и отличает меня от прочих исповедников.
Я знаю, что в состоянии делать овечка, а что – нет.
Ты должен меня просто немного повеселить.
Это не слишком сложно, нет, правда.
Мир людей – рай для меня: нет ничего,
над чем бы не стоило посмеяться.
Однако величайшей радостью для меня является та, которая охватывает при виде таких существ, как ты.
Так что будь добр, окажи мне услугу.

О чем я, собственно; разумеется, ты мне не откажешь. Такова твоя натура, быть в моем распоряжении.
Не будем лукавить: времена, когда кто-нибудь мог позволить себе послать мне в пустыню настоящего спасителя, давно прошли.
Даже Иов уже не готов меня развлекать.
Люди подобного рода вымерли, как динозавры:
слишком большие, слишком неповоротливые. Печально, в общем-то. Прямоходящие всегда были мне по душе больше других, их отважный характер, несравненное удовольствие.
Они были такими великими, такими прекрасными.
Так много можно было уничтожить.

А теперь? Боже в небесах, неужели Ты так устал от многого сотворения, что замечательные люди шагают по Твоему миру в одиночестве и никто за ними не следует?
Я знаю, «не испытывай Бога, Господа своего».
Но временами мной овладевает такое любопытство, что я не могу противостоять порыву испытать веру отдельных личностей. Помнишь нашу первую встречу?
У меня была безумная надежда, что я найду у тебя что-то вроде остатка первичного доверия.

«Положи свою веру мне на левую руку и я уравновешу ее всем остальным», — сказал я, но ты лишь покачал головой.
Тогда я сменил тон:
«Не стоит так замыкаться, друг мой, сегодня мне будет достаточно самого ничтожного куска».
И когда ты снова не ответил:
«Я понял, ты один из этих скрытных просителей!
Просто признайся, что тебя удовлетворяет даже мелочь. Говоришь, что потерял веру? Значит, она когда-то была, и этого хватит на сегодня.
Хотя изречение про мух и утрировано, но ты видишь, чем я кормлюсь. Вернемся к твоей вере.

Не хочу тебя обижать, но ты уже пытался ограничиться маленькой любовью? Это та, которая готовит страсти на мелком огне до тех пор, пока ты, наполовину измученный голодом, наполовину свихнувшийся, их не изгрызаешь, словно
кусок жесткой кожи, и думаешь, что это был пир для чувств.
Ну вот, теперь и ты смеешься.
Бог мой, ты прямо-таки просто замечательный человек».

Так я говорил при нашей первой встрече.
И уже тогда знал, что с тобой я весело проведу время. Действительно весело.

Автор перевода — Unengel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Es ist nicht viel — Janus Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Die Alpträume des Herrn Riegert (Hörbuch)

Die Alpträume des Herrn Riegert (Hörbuch)

Janus


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.