Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Flüsterer im Dunkeln (Janus)

Der Flüsterer im Dunkeln

Шепчущий во тьме


Mutter, wo ist Vater?
Was heißt das, er ist fort?
Wohin hat man ihn gebracht?
Was ist das für ein Ort?
Mutter, ich bin sicher
es ist nur wegen mir.
Wenn ich erst nicht mehr bin
kommt er zurück zu dir...

Mutter, wo ist Vater?
Was heißt das, er ist tot?
Weshalb sind deine Kleider schwarz
und deine Augen rot?
Mutter, all die Menschen
mit versteinertem Gesicht
sind unten, im Salon
und keiner spricht

Geht weg von mir!
Faßt mich nicht an!
Ich muß ihn sehn!
Laßt mich endlich an das Bett heran!
Das kann nicht sein!
Das ist er nicht!
Nehmt ihm die Maske ab!
Papier umspannt ein Wachsgesicht.
Laßt ab von mir!
Ich beiße wie ein wildes Tier
Ich schreie, doch er wacht nicht auf...

Mutter, ich hab den Kopf verloren!
Ich will vernünftig sein
doch vernünftig sein ist schwer.
Ich weiß, ich bin verrückt genau wie er.
Ich sitze Tag und Nacht bei Dämmerlicht
aufrecht in meinem Bett
und warte bis er zu mir spricht!

(ICHBINHIER)
Ich kann ihn hören!
(NEBENDIR)
Er ist ganz nah bei mir
der Flüsterer im Dunkeln.
(DREHDICHJETZTNICHTUMMEINSOHN)

(ESISTZUSPÄT)
Ich kann ihn hören!
(VERSTEHSTDUJETZT)
Er ist ganz nah bei mir
der Flüsterer im Dunkeln.
(DUBISTGENAUWIEICHMEINSOHN)

Wenn du zu Bett bist, Mutter
hör ich wie die Türe geht
unten, im Salon der Toten.
Rate, Mutter, rate
wer dann vor mir steht.
Ich würde es dir ja sagen
doch er hat es verboten.
Vater ist zurück...

Die blonden Locken
die ich hatte als Kind
du hast sie aufbewahrt
weil sie wie die von einem Mädchen sind.
Du wolltest eine Tochter
doch du hast mich geboren!
Zwei Ratten im Bau
du weißt genau: wir sind verloren!

Ich kann ihn hören!
(ICHBINHIER)
Er ist zurück!
(NEBENDIR)
Er steht vor meiner Tür
der Flüsterer im Dunkeln
(DREHDICHJETZTNICHTUMMEINSOHN)

(ESISTZUSPÄT)
Ich kann ihn hören!
(VERSTEHSTDUJETZT)
Er ist ganz nah bei mir
der Flüsterer im Dunkeln.
(DUBISTGENAUWIEICHMEINSOHN)

Nachts treibt es mich hinaus
auf das Feld hinter dem Haus.
Im Teleskop kann ich sie sehen
wenn sie verloren am Himmel stehen

Alt und wirr, zitternd, stumm
die Knochen morsch, der Rücken krumm.
So sind mir die Götter erschienen
Vater war einer von ihnen.

Den Blick gesenkt, die Lippen schmal
die Stirn zerfurcht, die Wangen fahl.
So sind mir die Götter erschienen
Vater war einer von ihnen.

Мама, а где папа?
Что значит, его нет?
Куда его унесло?
Что это за место?
Мама, я уверен,
что все это из - за меня,
и если меня не станет,
он вернется к тебе.

Мама, где папа?
Что значит, он умер?
Почему на тебе черное платье,
а твои глаза красные?
Мама, все эти люди
с каменными лицами
внизу, в гостиной,
и никто не разговаривает.

Расступитесь!
Не трогайте меня!
Я должен его увидеть!
Пустите меня наконец к постели!
Этого не может быть!
Это не он!
Снимите с него маску!
Бумага обтягивает восковое лицо.
Отстаньте от меня!
Я кусаюсь, словно дикий зверь,
кричу, но он не просыпается...

Мама, я потерял голову!
Я хочу быть разумным,
но разумным быть тяжело:
я знаю, что я такой же сумасшедший, как и он.
Я сижу день и ночь напролет в сумерках
выпрямившись в свое кровати
и жду, пока он заговоит со мной.

(ЯЗДЕСЬ)
Я слышу его!
(РЯДОМСТОБОЙ)
Он совсем близко ко мне,
шепчущий во тьме!
(ТОЛЬКОНЕОБОРАЧИВАЙСЯСЫНМОЙ)

(СЛИШКОМПОЗДНО)
Я слышу его!
(ТЕПЕРЬТЫПОНИМАЕШЬ)
Он совсем близко ко мне,
шепчущий во тьме!
(ТЫТОЧНАЯМОЯКОПИЯСЫНМОЙ)

Когда ты у постели, мама,
я слышу, как открывается дверь
внизу, в гостиной мертвых.
Угадай, мама, угадай,
кто передо мной стоит.
Я бы тебе сказал, конечно,
но он запретил мне.
Папа вернулся...

Светлые кудри,
которые у меня были в детстве,
ты сохранила,
ведь они были как у девочки.
Ты хотела дочь,
но родила меня.
Две крысы в норе,
ты знаешь, что мы обречены.

Я слышу его!
(ЯЗДЕСЬ)
Он вернулся!
(РЯДОМСТОБОЙ)
Он стоит перед моей дверью,
шепчущий во тьме!
(ТОЛЬКОНЕОБОРАЧИВАЙСЯСЫНМОЙ)

(СЛИШКОМПОЗДНО)
Я слышу его!
(ТЕПЕРЬТЫПОНИМАЕШЬ)
Он совсем близко ко мне,
шепчущий во тьме!
(ТЫТОЧНАЯМОЯКОПИЯСЫНМОЙ)

Ночами меня тянет наружу,
на поле за домом.
Я вижу в телескоп,
как они потерянно возвышаются на небе.

Старые и растрепанные, дрожащие, немые,
кости рыхлые, спины скрюченные -
такими мне явились боги,
папа был одним из них.

Поникший взгляд, тонкие губы,
морщинистый лоб, бледные щеки -
такими мне явились боги,
папа был одним из них.

Автор перевода — Unengel

"Я не унаследовал хороших нервов, так как близкие родственники обеих сторон моих предков были подвержены головным болям, нервному истощению и срыву. У моего деда были ужасные, трудно объяснимые головные боли, и моя мама в этом была крайне схожа с ним, в то время как мой отец в свои сорок был охвачен параличом. (...) Дальше он пять лет пробыл в больнице, но больше не был в состоянии ни пошевелить членами, ни издать хоть какой - нибудь звук." (Г.Ф. Лавкрафт)

Комментарий Дирка Ригерта (вокалиста):
"Der Flüsterer im Dunkeln является главным произведением на Vater (и вместе с тем моей вечно любимой песней Janus), в котором все аспекты Vater - тематики переходят в единое тяготящее прощание с бессмертием. Мне понравилась идея, пересказать детство Лавкрафта так, будто оно является одним из его абсурдных произведений ужасов.

Старый викторианский обычай прощания с умершими был описан Лавкрафтом в своих письмах как травмирующее событие и выстраивает основу для нашего "шепчущего во тьме", который, кроме намека на автора, не имеет отношения к одноименному рассказу Лавкрафта! Впрочем, маленький ребенок на фото CD-арта - юный Лавкрафт в окружении своих родителей, которого мать всегда одевала как девочку."

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der Flüsterer im Dunkeln — Janus Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime