Ich will dein Regal
Ich will dein Regal!
Ich will es haben!
Ich will der Eigentümer sein!
Ich will es besitzen!
Ach bitte, schenk es mir!
Ich will dein Regal!
Ich will es haben!
Und darin meine Mathebücher stapeln!
Ich rechne gerne Sachen aus!
Besonders gerne Längeneinheiten!
Doch du gibst es mir nicht,
und dafür hasse ich dich!
Ich will es überhaupt nicht!
Dein Scheissregal
ist mir scheissegal!
Steck dir dein Regal doch sonstwohin!
Ich will deine Seele!
Ich will sie besitzen!
Ich will sie haben!
Gib sie mir!
Ich will deine Seele!
Ich will sie haben!
Und sie in der Pfanne braten!
Ich mach ein Schnitzel draus!
Ich esse gerne Fleischgerichte!
Doch du gibst sie mir nicht,
und dafür hasse ich dich!
Ich will sie überhaupt nicht!
Deine dreckige Seele
geht mir auf die Kehle!
Steck dir deine Seele sonstwohin!
Я хочу твою полку!
Я хочу её иметь!
Я хочу быть хозяином!
Я хочу ей владеть!
Пожалуйста, подари мне её!
Я хочу твою полку!
Я хочу её иметь!
И туда я поставлю мои книги по математике!
Я посчитаю с удовольствием вещи!
Особенно с удовольствием в длину!
Но ты не дашь мне её,
И за это я тебя ненавижу!
Хотя она мне вообще не нужна!
Твоя сра***ая полка,
Мне вообще нас**ть на неё.
Засунь себе сам свою полку куда-нибудь подальше!
Я хочу твою душу!
Я хочу ею владеть!
Я хочу её иметь!
Дай мне её!
Я хочу твою душу!
Я хочу её иметь!
И поджарить её на сковородке!
Из неё я сделаю шницель!
Я охотно съем это мясное блюдо!
Но ты не дашь мне её,
И за это я тебя ненавижу!
Хотя она мне вообще не нужна!
Твоя грязная душа
Сидит у меня уже в горле!
Засунь себе сам свою душу куда-нибудь подальше!
Понравился перевод?
Перевод песни Ich will dein Regal — Jakob Bienenhalm
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений