Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lebemann (In Extremo)

Lebemann

Повеса


Ich bin der Größte, bin der Beste
Ich feiere täglich Riesenfeste
Ich bin der Schlauste auf der Welt
Weil jeder Tag auf Sonntag fällt

Im Lügenbett aus Redewut
Taschen vollhauen, das kann ich gut
Schlafe göttlich ohne Qual
Und lass euch stehen im Jammertal

Und dann schau ich in die Ferne
Ja, so hab ich, hab ich mich gerne

Unter Palmen am weißen Strand
Bin ich charmant und abgebrannt
Ich bin ein echter Lebemann

Ich bin der Typ, der nie was übrig lässt
Der Duft an meiner Backe haftet fest
Trag in der Hose schärfste Waffen
Und auch Lack wie andere Affen

Ich bin Pilot, bin Tiefseetaucher
Bin Vollidiot und Kettenraucher
Kenn keinen Verdruss, leb bis zum Schluss
Schöpfe aus der Leere Überfluss

Я самый крутой, я лучше всех,
Я каждый день праздную по полной.
Я самый горький пьяница1 в мире,
Потому что любой день выпадает на воскресенье.

На ложе лжи из разгорячённых2 слов,
Наврать с три короба3 — это я умею.
Я сплю, как младенец, без мук,
А вы оставайтесь в юдоли печали.

И тогда я смотрю вдаль,
Да, я счастлив, так счастлив.

Под пальмами, на пляже с белым песком
Я обаятельный и загорелый4,
Я настоящий повеса.

Я из тех, кто никогда ничего не оставляет,
Запах алкоголя намертво прилип ко мне.
У меня в штанах острейшее орудие,
А ещё пойло5, как и у других дураков6.

Я пилот, глубоководный ныряльщик,
Я круглый дурак и заядлый курильщик,
Не знаю огорчений, живу на полную катушку,
Черпаю изобилие из пустоты.

Автор перевода — Treffa

1) der Schlauchste — "самый горький пьяница" (er säuft wie ein Schlauch — "он пьёт, как рыба")
2) sich in Wut reden — войти в раж, разгорячиться (во время спора)
3) jmdm. die Tasche vollhauen - наврать (с три короба)
4) abgebrannt — а) загорелый; б) прогоревший, оставшийся без гроша (в кармане)
5) Lack — "краска, лак", "глянец, лоск" и "пойло, бурда"
6) Affe — "обезьяна", "дурак"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lebemann — In Extremo Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

17/04/(1974) День рождения певицы, бывшей участницы группы Spice Girls Victoria Beckham