Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Heilige Nacht (Helene Fischer)

Heilige Nacht

Святая ночь


Heilige Nacht, die Engel flüstern leise,
Leis' wie der Schnee, der durch die Stille fällt.
Heilige Nacht, ein Traum geht auf die Reise:
Von heute an sei Frieden auf der Welt!

Von heute an sind alle Menschen Brüder,
Kein Streit um Gott, kein Streit um Religion.
Lass, Heil'ge Nacht, den Traum uns alle träumen,
Denn nie mehr, nie mehr soll Krieg die Antwort sein.

Heilige Nacht, die Engel singen leise,
Denn überall ist Frieden eingekehrt.
Heilige Nacht, ihr Lied geht auf die Reise
Rund um die Welt, dass jeder Mensch es hört.

Und dieses Lied erzählt von Glück und Liebe,
Sein froher Klang erhellt die Dunkelheit.
Und lass, Heil'ge Nacht, dies' Lied uns nie vergessen,
Und nie mehr, nie mehr darf Krieg die Antwort sein.

O nie, o nie darf Krieg die Antwort sein. 

Святая ночь, ангелы тихо перешептываются,
Тихо, словно снег, падающий сквозь безмолвие.
Святая ночь, сон отправляется в путь:
Отныне быть миру в целом мире!

Отныне все люди — братья,
Никакого спора о боге, никакого спора о религии.
Дай, святая ночь, нам всем увидеть сон,
Ибо никогда, никогда больше война не будет ответом.

Святая ночь, ангелы тихо поют,
Ибо повсюду воцарился мир.
Святая ночь, их песня отправляется в путь
Вокруг света, чтобы каждый человек её услышал.

И эта песня рассказывает о счастье и любви,
Её радостное звучание озаряет тьму.
И никогда, святая ночь, не позволяй нам забыть эту песню,
И больше никогда, никогда не должна война быть ответом.

О, никогда, о, никогда не должна война быть ответом.

Автор перевода — Eliza!
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Heilige Nacht — Helene Fischer Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel