lyrsense.com

Перевод песни Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen (Helene Fischer)

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen

На ёлке огоньки горят1

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen,
Wie glänzt er
festlich, lieb und mild,
Als spräch’ er: wollt in mir erkennen
Getreuer Hoffnung stilles Bild.

Die Kinder stehn mit hellen Blicken,
Das Auge lacht, es lacht das Herz;
O fröhlich’, seliges Entzücken!
Die Alten schauen himmelwärts.

Zwei Engel sind hereingetreten,
Kein Auge hat sie kommen sehn,
Sie gehn zum Weihnachtstisch und beten,
Und wenden wieder sich und gehn:

«…Zu guten Menschen, die sich lieben,
Schickt uns der Herr als Boten aus,
Und seid Ihr treu und fromm geblieben,
Wir treten wieder in dies Haus!» –

Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen…

На ёлке огоньки горят,
Как блистает она
празднично, приятный и мягкий свет,
Будто говорит: познайте во мне
Верной надежды тихий образ.

Дети с горящими глазами
Радуются, сердце ликует;
О весёлый, блаженный восторг!
Старики устремляют взор к небесам.

Два ангела вошли в дом
Незримо,
Идут к рождественскому столу и молятся,
Разворачиваются и уходят:

«…К добрым, любящим друг друга, людям
Посылает нас Господь вестниками,
И если Вы остались верными и набожными,
Мы войдём снова в этот дом!»

На ёлке огоньки горят …

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) Текст: Герман Клетке, 1841; Мелодия: XIX в.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!