Gegenwind
Ein viel zu starkes Wort
Hat sich in den schwachen Geist gebohrt.
Panik wird gekonnt geschürt,
Die Masse wird zu leicht verführt.
Angstschweiß auf der flachen Stirn
Verwandelt sich in heißen Dampf,
Und statt den Stumpfsinn einzufrier'n,
Zieht er über's Land.
Wenn Regen durch den Sturm zu Boden geht,
Der Wind die Wolken noch verweht,
Dann bringen wir den Gegenwind,
Solange Tropfen Wolken sind.
Unbemerkt staut er sich an
Zu einen großen Wolkenturm.
Die meisten glauben nicht daran,
Doch Donner läutet ein den Sturm.
Dann prasselt alles auf uns nieder.
Auf einen Schlag bricht der Damm,
Die Erde weicht, und schon wieder
Steh'n wir bis zum Hals im Schlamm.
Wenn Regen durch den Sturm zu Boden geht,
Der Wind die Wolken noch verweht,
Dann bringen wir den Gegenwind,
Solange Tropfen Wolken sind.
Wenn Regen durch den Sturm zu Boden geht,
Dann spricht der Teufel sein Gebet,
Dann bringen wir den Gegenwind,
Damit es nicht von vorn beginnt.
Wenn Regen durch den Sturm zu Boden geht,
Der Wind die Wolken noch verweht,
Dann bringen wir den Gegenwind,
Solange Tropfen Wolken sind.
Wenn Regen durch den Sturm zu Boden geht,
Der Wind die Wolken noch verweht,
Dann bringen wir den Gegenwind,
Solange Tropfen Wolken sind.
Dann bringen wir den Gegenwind,
Solange Tropfen Wolken sind.
Одно слишком мощное слово
Глубоко внедрилось в падших духом.
Паника умело разжигается,
Толпу становится легче провести.
Пот ужаса проступает на плоских лбах,
Обращаясь в жгучий пар
И вместо того, чтобы остудить дурные головы,
Он тянется ввысь.
Когда дождь сквозь шторм рвётся к земле,
Ветер развеивает тучи,
Тогда мы приносим встречный ветер,
До тех пор, пока облака не перестанут плакать1.
Незаметно пар собирается
В один огромный белый столб2.
Многим даже не верится,
Но раскат грома предвещает бурю.
Тогда ливень обрушивается на нас с небес,
Моментально сносит плотину,
Размывая землю, и вот,
Мы оказываемся по горло в грязи.
Когда дождь сквозь шторм рвётся к земле,
Ветер развеивает тучи,
Тогда мы приносим встречный ветер,
До тех пор, пока облака не перестанут плакать.
Если дождь сквозь шторм рвётся к земле,
Значит дьявол читает свои молитвы,
Тогда мы приносим встречный ветер,
Ибо это не должно начаться снова.
Когда дождь сквозь шторм рвётся к земле,
Ветер развеивает тучи,
Тогда мы приносим встречный ветер,
До тех пор, пока облака не перестанут плакать.
Когда дождь сквозь шторм рвётся к земле,
Ветер развеивает тучи,
Тогда мы приносим встречный ветер,
До тех пор, пока облака не перестанут плакать.
Тогда мы приносим встречный ветер,
До тех пор, пока облака не перестанут плакать.
Понравился перевод?
Перевод песни Gegenwind — Heldmaschine (Ex-Völkerball)
Рейтинг: 5 / 5
21 мнений
2) Wolkenturm — облачная башня/колонна