Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Zwischen den Sternen (Heimataerde)

Zwischen den Sternen

Среди звёзд


Als man noch die Unschuld sah
für mich war’s nur Belanglosigkeit
Wie wir einst zusammen waren
in lange schon vergessener Zeit
Hoffnungslos umarmt von dem
der niemals mehr den Atem spürt
Kälte kroch aus ihr hervor
das Seelenheil von Engeln geführt

Ich möcht’ es schreien
doch ein stummer Ruf verhallt
Zwischen Sternenstaub
Ich möchte‘ es brüllen
doch die Stimme sie verhallt
Zwischen Sternenstaub

[...]

Leise schrie der Zorn in mir
doch niemand sah den fragenden Blick
Unerhört und ungesehen
Ergab ich mich in dieses Unglück
Keine Kraft die Wunder wirkt
die Wirklichkeit sie färbt sich rot

Ich möcht es schreien…

Liebevoll und hasserfüllt
was Verzweiflung trennt
Vereint der Tod

Когда видна ещё была невинность,
Для меня было это неважно,
Словно мы прежде были вместе,
В уже давно забытое время.
Безнадёжно объятая тем,
Кто никогда больше не почувствует дыхания.
Холод выползал из неё,
Спасение души под руководством ангелов.

Я хотел бы кричать об этом,
Но безмолвный крик затихает
Среди звёздной пыли.
Я хотел бы орать об этом,
Но голос затихает
Среди звёздной пыли.

[...]

Едва слышно кричал гнев во мне,
Но никто не видел вопрошающего взгляда.
Неуслышанный и незамеченный,
Я смирился с этим несчастьем.
Нет сил, способных творить чудеса,
Реальность багровеет.

Я хотел бы кричать об этом…

Преисполненный любви и ненависти;
То, что отчаяние разлучает,
Объединяет смерть.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Zwischen den Sternen — Heimataerde Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.