Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Veni, veni Emmanuel (Heimataerde)

Veni, veni Emmanuel

Приди, приди, Эммануил!1


Veni, veni Emmanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio,
Gaude, gaude, Emmanuel
Nascetur pro te, Israel.

Veni o Iesse virgula!
Ex hostis tuos ungula,
De specu tuos tartari
Educ, et antro barathri.
Gaude, gaude, Emmanuel
Nascetur pro te, Israel.

Приди, приди, Эммануил!
Выкупи взятый в плен Израиль!
Тех, кто томится в изгнании,
О Единородный Сын Божий!
Ликуй! Ликуй! Эммануил
Рождён для тебя, Израиль!

Приди, о Иессеева Лоза!
Враг Твой - сатана,
Вне взора Твоего - ад,
Выведи грешников из бездны.
Ликуй! Ликуй! Эммануил
Рождён для тебя, Израиль!

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

1) слова: отрывок из латинского рождественского гимна "Veni, Veni, Emmanuel", 1710.
В вариантах на русском языке: перевод Д.А. Ясько, перевод Н. Г. Волкославская — нет второй строфы оригинального текста

Также эта песня представлена в исполнении:
Pentatonix: O come, o come Emmanuel  
Tori Amos: Emmanuel  
Tarja Turunen: O come, O come, Emmanuel  
For King & Country: O come, o come Emmanuel  
Kelly Clarkson: O come, O come, Emmanuel  
Jessica Simpson: O come o come Emmanuel  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Veni, veni Emmanuel — Heimataerde Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dark Dance (single)

Dark Dance (single)

Heimataerde


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.