Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Im Sande des Wahns (Heimataerde)

Im Sande des Wahns

В песках безумия


Getränkte Gier in einer dunklen Nacht,
es ist geschehen
Behutsam in den Tod gebracht,
von Schmerz erfülltes Flehen
Gebrochen wird die Wahrheit in den Augen meiner Seele
Voller Scham, voller Ekel, abgewendet von meiner selbst
Nie mehr soll ich dich
in den Armen halten
Nie mehr deine Hände streicheln
Oh Geliebte, oh du mein Stern,
dem ich folgen wollt
Oh meine Liebe versiegt im Sande des Wahns

Nimm mich fest in den Arm
Halt mich fest

Doch ich bin es. Das Tier aus der Finsternis
Mein Tun benetzt vom Zeichen, das mich zerriss
Die Religion des immerwährenden Seins
(Voller Kraft und Energie, gespeist durch Sterblichkeit)
Nie mehr soll ich dich
in den Armen halten
Nie mehr deine Hände streicheln
Oh du mein Stern dem ich folgen wollt
Ohne Liebe, die versank im Sande des Wahns

Nimm mich fest in den Arm
Halt mich fest
Nie mehr

Nimm mich fest in den Arm
Halt mich fest in deinem Arm

Насыщенная жажда в тёмную ночь.
Это случилось.
Бережно в состояние смерти введён -
Полные боли мольбы.
Правду разрушают на глазах моей души -
Полный стыда, отвращения, отвернувшийся от себя.
Никогда больше я не должен
Держать тебя в своих объятиях,
Никогда больше не должен ласкать твои руки.
О, любимая, ты, звезда моя,
За которой я хотел следовать.
О, моя любовь иссякает в песках безумия.

Обними меня крепче!
Держи меня крепче!

Но я - это он. Зверь из тьмы.
Меня окропляет знамение, что меня терзало.
Религия вечного бытия
(Полный сил и энергии, подкреплённый смертью).
Никогда больше я не должен
Держать тебя в своих объятиях,
Никогда больше не должен ласкать твои руки.
О, ты, звезда моя, за которой я хотел следовать
Без любви, которая затонула в песках безумия.

Обними меня крепче!
Держи меня крепче!
Никогда больше

Обними меня крепче!
Держи меня крепче в своих объятиях!

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Im Sande des Wahns — Heimataerde Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.