Es war einmal
Es war einmal vor langer Zeit
Ein Mädchen fein im weißen Kleid
Es wollt' die schönste sein
So vergass sie wer sie war
Und kämmte bloß ihr schwarzes Haar
Nicht für sich allein
Sag mir wie weit willst du gehen
Wen willst du im Spiegel vor dir sehen
Der Jüngling macht die Augen zu
Ein Lustgewinn, ja das bist du
Er nimmt sie zitternd an die Hand
Du bist die schönste im ganzen Land
Spieglein, Spieglein an der Wand
Spieglein, Spieglein an der Wand
Wer ist die schönste im ganzen Land?
Lass' es mich sein
Hab mir die Lippen aufgespritzt
Hab mich entstellt und aufgeschlitzt
Ach, bitte lass es mich sein, ja
Sag mir wie weit willst du gehen...
Du bist so wunderschön
Wagst du's nicht, dich umzudrehen
Es war einmal
Und so kniest du immer wieder
Auf lieblose Verehrer nieder
Die du mit deinem Schoß umhüllst
Doch wird dich das nicht retten
Stets auf's falsche Pferd zu setzen
Die Moral von der Geschicht'
Echte Prinzen gibt es nicht
Er kämpft sich durch die Rosen
Hat dabei auf dich geschwor'n
Nur ist er in deinen Augen
Nicht als ein Prinz gebor'n
Es war einmal
Du bist so wunderschön
Wagst du's nicht mich anzusehen
Жила-была давным-давно
Славная девушка в белом платье.
Она так хотела быть самой красивой,
Что потеряла рассудок,
И расчёсывала, обнажившись, свой чёрные волосы
Не в полном одиночестве.
Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти?
Кого ты хочешь увидеть перед собой в зеркале?
Юноша закрывает глаза.
Вожделение усиливается, о да, ты прекрасна!
Он берёт её трепетно за руку -
Ты на свете всех милее.
Зеркальце, зеркальце на стене
Зеркальце, зеркальце на стене
Кто на свете всех милее?
Пусть это буду я!
Я накачала себе губы,
Я обезобразила и распорола себя.
О, прошу, пусть это буду я, да!
Скажи мне, как далеко ты хочешь зайти?...
Ты будешь удивительно красивой,
Если не побоишься обернуться.
Жила-была...
И ты снова и снова опускаешься на колени
Перед бессердечными поклонниками,
Которых ты принимаешь в своё лоно,
Но невозможно
Всегда делать неверную ставку1.
Мораль этой истории -
Настоящих принцев не существует.
Он пробивается через тернии,
При этом дав тебе клятву.
Но лишь он в твоих глазах
Не рождён принцем.
Жила-была...
Ты будешь удивительно красивой,
Если не побоишься на меня посмотреть.
Понравился перевод?
Перевод песни Es war einmal — Haertefall
Рейтинг: 4.8 / 5
4 мнений