Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wulken an Heben (Godewind)

Wulken an Heben

Облака на небе


An'n Heben wannern Wulken as Feddern so licht,
Se laaten sick drieben un warmen sick de Rüch.
Dat schient uk as malten se Biller an'n Heben,
Vun allens, wat se beleben.

Se kennen keen Grenzen un sünd doch ni fri.
Se sünd nüms tohuus un nüms köön se bliem.
Wo kamen se all her un wo fleegen se hen ?
Dat weet de Wind alleen.

Wulken an'n Heben, so old as de Tied,
Mol trecken se still as Schaap op de Diek.
Mol joogen se wild över Marschen un Meer,
Wo Wind un Wellen regeern.

Een annermol sünd se vun Regen schwor un natt,
Denn hang'n se so deep över Wischen un Watt.
Een ruche Wind schüfft de schwattgraue Wand
Vun See op't flache Land.

Een poor witte Möwen bloß blinken dorvör,
Doch dor ritt de Wind all de Wulkendeck dör.
Un kickt för een Oogenblick de Sünn mol hervör,
Denn glänzt unendli dat Meer.

По небу странствуют облака, лёгкие, как перья;
Они плывут и греют свои гребни.
Кажется, что они рисуют картины на небе,
О всём, что испытали.

Они не знают границ и всё-таки никогда не свободны.
У них нет дома, и они нигде не могут остаться.
Откуда они прилетают и куда летят?
Это знает один лишь ветер.

Облака на небе, стары, как время,
Иногда тихо бредут, как овечки на валу.
Иногда буйно скачут через заводи и море,
Где правят ветер и волны.

Иногда тяжёлые и влажные от дождя,
Они висят низко над лугами и островами.
Дикий ветер движет чёрную стену
От моря на сушу.

Только несколько белых чаек сияет перед ними,
Ветер разрывает облачный покров пополам.
И на мгновенье показывается солнце,
И искрится бесконечное море.

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Am Himmel wandern Wolken, wie Federn so leicht;
Sie lassen sich treiben und wärmen sich den Rücken.
Es scheint, als malten sie Bilder an den Himmel,
Von allem, was sie erleben.

Sie kennen keine Grenzen und sind doch nie frei.
Sie sind nirgends zuhause und nirgends können sie bleiben.
Wo kommen sie alle her und wo fliegen sie hin ?
Das weiß der Wind allein.

Wolken am Himmel, so alt wie die Zeit,
Mal ziehen sie still wie Schafe auf dem Deich.
Mal jagen sie wild über Marschen und Meer,
Wo Wind und Wellen regier'n.

Ein andermal sind sie von Regen schwer und nass,
Denn hängen sie so tief über Wiesen und Watt.
Ein rauer Wind schiebt die schwarzgraue Wand
Von See her auf's flache Land.

Ein paar weiße Möwen nur leuchten davor,
Doch da reißt der Wind auch schon die Wolkendecke entzwei.
Und schaut für einen Augenblick die Sonne mal hervor,
Dann glänzt unendlich das Meer.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wulken an Heben — Godewind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Achter Dünen un Diek

Achter Dünen un Diek

Godewind


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.