Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Kumm mit mi an't Meer (Godewind)

Kumm mit mi an't Meer

Пойдём со мной к морю


Kumm mit mi an't Meer,
Lat uns spazeern
Bi Wind un Wedder,
An de ruuche See,
So as wi twee dat fröher däen.

Um uns wille Wind,
Un över uns de wiede Heben;
Dor warst du beleben,
Dat wi twee uns soveel geben.

Bet to'n Horizont un torüch
Wannern mien Gedanken,
Un de Wind un Wellenmusik
Speelt dorto ehr Leed.

Wo de Wulken drieben in'n Wind,
Över Dieken fleegen,
Wo keeneen sick scheert um de Tied,
Müch ick immer ween.

Пойдём со мной к морю,
Будем гулять
В любую погоду,
У рокочущего моря,
Как мы делали это раньше.

Вокруг нас – буйный ветер,
Над нами – широкое море,
И ты узнаешь
Как много мы можем дать друг другу.

До горизонта и обратно
Странствуют мои мысли,
И ветер и музыка волн
Поют свою песню.

Где облака, гонимые ветром,
Летят над заводями,
Где никто не думает о времени,
Там я хотел бы быть всегда.

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Текст на литературном немецком:

Komm mit mir an's Meer,
Lass uns spazieren bei Wind und Wetter,
An der rauen See,
So wie wir beide das früher gemacht haben.

Um uns herum der wilde Wind,
Und über uns der weite Himmel;
Da wirst du erleben,
Daß wir beide uns so viel geben.

Bis zum Horizont und zurück
Wandern meine Gedanken,
Und Wind und Wellenmusik
Spielen dazu ihr Lied.

Wo die Wolken treiben im Wind,
Über Deiche fliegen,
Wo niemand sich um die Zeit schert,
Möchte ich immer sein.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kumm mit mi an't Meer — Godewind Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel