lyrsense.com

Перевод песни Zu Hause (Glasperlenspiel)

Zu Hause Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Zu Hause

Мой родной1

Mein Herz schlägt schnell.
Bin ich mutig genug, zu lieben?
Hab Angst, zu fallen,
Doch ich seh dich da stehen - allein.
Ich merke die Zweifel,
Wie sie alle verrinnen - so schnell.
Wo wir hingehören - ja, da zieht es uns hin.

Noch ein Schritt, noch ein Schritt näher.

Du bist, du bist, du bist mein Zuhaus.
Du bist, du bist mir so vertraut.
Und ich hab keine Angst, bist so nah und so warm.
Und ich bin angekommen - du bist mein Zuhaus.

Mein Herz schlägt schnell.
Ich werde mutig sein - für dich.
Ich halt dich fest,
Ich werde dich beschützen, wenn du Angst hast.
Wo auch immer ich bin, wo auch immer du bist,
Egal, denn ich bin zu Haus,
wo mein Mädchen ist.

Noch ein Schritt, noch ein Schritt näher.

Du bist, du bist, du bist mein Zuhaus.
Du bist, du bist mir so vertraut.
Und ich hab keine Angst, bist so nah und so warm.
Und ich bin angekommen - du bist mein Zuhaus.

Du bist, du bist, du bist mein Zuhaus.
Du bist, du bist mir so vertraut.
Und ich hab keine Angst, bist so nah und so warm.
Und ich bin angekommen - du bist mein Zuhaus.

Mein Herz schlägt schnell.
Ich werde mutig sein - für dich.
Wo wir hingehören - ja da zieht es uns hin.

Du bist, du bist, du bist mein Zuhaus.
Du bist, du bist mir so vertraut.
Und ich hab keine Angst, bist so nah und so warm.
Und ich bin angekommen - du bist mein Zuhaus.

Du bist, du bist, du bist mein Zuhaus.
Du bist, du bist mir so vertraut.
Und ich hab keine Angst, bist so nah und so warm.
Und ich bin angekommen - du bist mein Zuhaus.

Мое сердце быстро бьется,
Осмелюсь ли я влюбиться?
Боюсь упасть,
Но я вижу тебя там — одну.
Замечаю сомненья,
Но все они быстро проходят,
Чему же мы принадлежим? Да, нас тянет сюда.

Только шаг, всего шаг ближе.

Ты ведь, ты ведь, ты ведь мой родной1,
Ты ведь, ты ведь мне так близок,
И я не боюсь, ты рядом, и мне тепло,
И я нашла свое место — ведь ты мой родной.

Мое сердце быстро бьется,
Я осмелюсь — ради тебя.
Держу тебя,
Я защищу тебя, если ты испугаешься.
Где всегда я, и где же ты,
Да неважно где, потому что я дома
там, где моя любимая.

Только шаг, всего шаг ближе.

Ты ведь, ты ведь, ты ведь мой родной,
Ты ведь, ты ведь мне так близок,
И я не боюсь, ты рядом, и мне тепло,
И я нашла свое место — ведь ты мой родной.

Ты ведь, ты ведь, ты ведь мой родной.
Ты ведь, ты ведь мне так близок,
И я не боюсь, ты рядом, и мне тепло,
И я нашла свое место — ведь ты мой родной.

Мое сердце быстро бьется,
Я осмелюсь — ради тебя.
Чему же мы принадлежим? Да, нас тянет сюда.

Ты ведь, ты ведь, ты ведь мой родной,
Ты ведь, ты ведь мне так близок,
И я не боюсь, ты рядом, и мне тепло,
И я нашла свое место — ведь ты мой родной.

Ты ведь, ты ведь, ты ведь мой родной.
Ты ведь, ты ведь мне так близок,
И я не боюсь, ты рядом, и мне тепло,
И я нашла свое место — ведь ты мой родной.

1) досл. «родной дом», «домашний очаг»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни