lyrsense.com

Перевод песни Paris (Glasperlenspiel)

Paris Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Paris

Париж

Die Tapete löst sich von der Wand ab
So sitzen wir zusammen
Doch blicken uns nicht an
Früher waren wir neu
jetzt sind wir standard
Oft fängt man richtig an
Und dann kommt man nicht voran

Vor dem Fenster fliegen Funken
Und was wollen wir noch hier unten
Mach es auf und komm wir bleiben, bleiben, bleiben
Nur nicht hier
Lass uns raus, aus unseren Mustern
Komm wir fangen mit 'nem Schluss an
Mit 'nem Schluss an

Wir können immer noch frei sein
Wir haben immer noch Paris
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Lass es jetzt nicht vorbei sein
Wir können immer noch höher
Wir haben immer noch Paris
Weil es damals so schön war
Weil es damals so schön war
Und dann so wenig blieb

Fliegen fliegen matt um die Laterne
Vom Fensterrahmen
Platzt der Lack ganz langsam ab
Autoreifen kreishen in der Ferne
Und wir sind isoliert
Siehst du was passiert

Aus den Wolken fallen Funken
Und was wollen wir noch hier unten
Nimm die Jacke und komm wir bleiben, bleiben, bleiben
Nur nicht hier
Lass uns raus, aus unseren Mustern
Komm wir fangen mit 'nem Kuss an
Mit 'nem Kuss an

Обои отстают от стены,
так мы и сидим вместе,
но не смотрим друг на друга.
Раньше мы были другими,
теперь — самые обычные,
часто начинаешь правильно,
а потом не двигаешься вперед.

Перед окном летят искры,
чего еще мы хотим здесь, внизу?
Открой его и давай останемся, останемся, останемся,
но только не здесь.
Давай выйдем за грани наших рамок,
начнем с конца,
с конца.

Мы все еще можем быть свободными,
у нас все еще есть Париж,
пусть все это не закончится сейчас,
пусть все это не закончится сейчас.
Мы все еще можем подняться выше,
у нас все еще есть Париж,
ведь тогда было так прекрасно,
ведь тогда было так прекрасно,
а теперь осталось так мало.

Мухи устало кружат у фонаря,
от оконной рамы
медленно отслаивается лак,
вдали визжат автомобильные шины,
а мы наедине друг с другом.
Видишь, что происходит?

С облаков падают искры,
чего еще мы хотим здесь, внизу?
Возьми куртку и давай останемся, останемся, останемся,
но только не здесь.
Давай выйдем за грани наших рамок,
начнем с поцелуя,
с поцелуя.

Автор перевода — Unengel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!