lyrsense.com

Перевод песни Unsichtbar (Farin Urlaub)

Unsichtbar Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Unsichtbar

Невидимый

Du stehst grade mal sechs Meter oder so von mir entfernt,
und ich hab aus meinen Fehlern leider wieder nichts gelernt.
Wenn ich in deine Richtung gucke, wird mir wieder klar:
ich bin unsichtbar.

Und ich kann es nicht begreifen, ich kann es nicht verstehen,
und ich sag mir immer wieder: so kann's nicht weitergehen.
Ich warte auf ein Wunder und solange bleib ich hier.
Ich warte auf ein Lächeln, einen Blick von von dir ...

Bin ich wirklich so daneben, dass du mich noch nicht mal siehst?
Oder ist das dein Programm, was du mit jedem Mann abziehst?
Ich kann nichts dagegen machen, es ist traurig, aber wahr:
ich bin unsichtbar.

Und ich mach mich hier zum Affen, ich mach mich hier zum Heinz.
Ist das jetzt etwa die berühmte Leichtigkeit des Seins?
Und ich warte auf ein Wunder, und solange bleib ich hier.
Ich warte auf ein Zeichen, auf einen Blick von dir...

Und ich will es nicht begreifen, ich werd's niemals akzeptieren,
und solang du mich nicht wahrnimmst, hab ich nichts zu verlieren.
Ich warte auf ein Wunder und solange bleib ich hier.
Ich warte auf ein Lächeln, auf einen Blick von von dir,
auf einen Blick von dir,
auf einen Blick von dir.

Ты стоишь буквально в шести метрах от меня,
но я, к несчастью, ничего не вынес из своих ошибок.
Когда я смотрю в твою сторону, мне становится ясно:
я невидимый.

И я не могу этого осознать, не могу понять,
и я вновь говорю себе: так нельзя дальше жить.
Я жду чуда и продолжаю стоять здесь.
Я жду улыбки или взгляда от тебя.

Неужели я настолько плох, что ты на меня даже не посмотришь?
Или ты так с любым мужчиной поступаешь?
Я ничего не могу поделать, это грустно, но это так:
я невидимый.

И я веду себя смешно, я веду себя как Хайнц1.
Не это ли та самая легкомысленность?
И я жду чуда, и продолжаю стоять здесь.
Я жду знака, или взгляда от тебя...

И я не могу этого осознать, не могу этого принять,
И пока ты меня не замечаешь, мне нечего терять.
Я жду чуда и продолжаю стоять здесь.
Я жду улыбки или взгляда от тебя,
взгляда от тебя,
взгляда от тебя.

Автор перевода — Jediroman
Страница автора
1) Не уверен, но вероятнее всего речь о Хайнце Бекере, герое немецкого комедийного телесериала "Familie Heinz Becker".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas