Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der ziemlich okaye Popsong (Farin Urlaub)

Der ziemlich okaye Popsong

Довольно хорошая поп-песня


Ich hätte gerne ne bessere Welt, um darin zu leben,
denn Einiges an unserer find ich daneben.
Viel zu viel wird investiert in Waffen und in Krieg.
Ich schlage vor, wir lassen das,
dann haben wir mehr Geld für Musik.
Ein Vorteil liegt klar auf der Hand: Musik will nichts zerstören.,
und wer nicht dauernd schießen muss,
hat mehr Zeit sie zu hören.

Und hätt' ich das im Bundestag erzählt,
dann hätte mich das Volk bestimmt gewählt.
Doch ich geh nicht in die Politik, ich lass das lieber bleiben.
Ich will nur einen schönen Popsong schreiben.

Ich würd' gern durch die Stadt gehen, Hand in Hand mit dir.
wenn dann das Lied im Radio läuft, würde ich sagen:
"Det is von mir!".

Dann würdest du mich küssen, zum ersten Mal im Leben.
Ich würde wirklich alles tun, ich würde alles geben,
für ein Lied, was einfach alle Menschen lieben,
so schön, als hätt' der Himmel es geschrieben,
und ich will das mit dem Ehrgeiz jetzt auch gar nicht übertreiben.
Ich will nur nen okayen Popsong schreiben.

Ein Lied, was dich packt und nicht mehr loslässt,
weil es dafür viel zu groß ist,
ca. 70 Meter schon im ersten Jahr.
Ein Lied, was hart ist, und zugleich,
charmanter noch als Österreich,
als wär der Sommer wieder da und sänge:
Aaaaaaaaaah!

Das soll jetzt nicht so rüberkommen, als ob ich ständig high bin.
Ich wollte nur nen kleinen Popsong schreiben... und Pony.

Я так хотел бы жить в лучшем мире,
потому что наш мне совсем не по душе.
Все больше и больше вкладывают в оружие и войну.
Я предлагаю с этим покончить,
чтобы было больше денег на музыку.
Польза очевидна: музыка никому не вредит,
и у того, кому не нужно постоянно стрелять,
больше времени, чтобы ее слушать.

Если бы я рассказал об этом в Бундестаге,
Народ единодушно бы за меня голосовал.
Но я не хочу идти в политику, я лучше откажусь.
Я просто хочу написать красивую поп-песню.

Я так хотел бы по улице идти, держась с тобой за руки,
и когда эта песня зазвучит по радио, сказать:
"Да это ж моё!"

Тогда бы ты меня поцеловала, впервые в жизни.
Я бы сделал все, я бы отдал все,
за песню, которую полюбят все на свете.
Столь прекрасную, будто она сошла с небес,
хоть и не хотелось бы переборщить с амбициозностью.
Я просто хочу написать красивую поп-песню.

Песню, которая схватит и не отпустит,
ведь она для этого слишком велика,
примерно 70 метров всего за год.
Песню, которая сурова и притом
очаровательнее, чем Австрия,
как будто солнце спустилось и пело:
Ааааааааааааа!

И давайте не будем о том, будто бы я всегда под кайфом.
Я просто хотел написать маленькую поп-песню... и пони.

Автор перевода — Jediroman
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der ziemlich okaye Popsong — Farin Urlaub Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Farin Urlaub


Треклист (1)
  • Der ziemlich okaye Popsong

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.