Verführung
Willst du nicht oder doch oder vielleicht nur halb
Diesen Weg mit mir gehen durch den dunklen Wald
Keine Angst, hab Vertraun, fass nur Mut
Musst dich nicht fürchten, ich bin dir gut
Schau, mein Kind, diese Nacht ist gemacht für mich
Denk nicht nach, folge mir, vielleicht auch für dich
Schattenhaft leg ich mich auf dein kleines Sein
Du weißt es noch nicht, doch heut wirst du mein
Traumesbringer – Ich geb dir die Ahnung vor der Erfahrung
Schmerzensfinder – Ich tue das was den Makel der Nacht hat
Lebenssünder – Ich hab schon gemacht,
woran du nie gedacht hast
Seelenbinder – Ich bin der, über den du gelacht hast
Ich bin der schwarze Mann
Der den Preis für den übelsten Burschen gewann
Ich bin die gute Fee
Ich komm in weiß, doch ich tu dir weh
Ich bin hier
Wegen dir
Komm mit mir
Schon regiert tief in dir das was da Neugier heißt
Fast egal, dass du ahnst, du zahlst einen Preis
Gib nur nach, du wirst sehn, es wird schrecklich schön
Du wirst danach die Welt anders sehn
Die Sünde ist mein Land, komm mit,
ich mache dich mit ihr bekannt
Grenzen gibt es dort nicht,
der Preis ist nur ein bisschen Selbstverzicht
Und gehst du endlich fort,
verfluchst du diesen furchtbar schönen Ort
Vergessen kannst du nicht,
denn du trägst dein Gewissen im Gesicht
Ты не хочешь или все же, может быть, хочешь хоть отчасти
Этим путем идти со мной через темный лес?
Не бойся, доверься, наберись смелости,
Ты не должна бояться, я буду добр с тобой.
Взгляни, дитя, эта ночь создана для меня,
Не размышляй, следуй за мной, может быть, и для тебя тоже,
Тенью ложусь я на твое ничтожное существование,
Ты еще не знаешь этого, но сегодня ты будешь моей.
Податель мечты – Я даю тебе ключ от опыта,
Искатель боли – Я делаю то, что является ночным пороком,
Жизненный грешник – Я уже сделал то,
о чем ты никогда не думала,
Связыватель душ – Я тот, над кем ты смеялась.
Я — черный человек,
Что выиграл приз за самого скверного парня,
Я — добрая фея,
Я прихожу в белом, но делаю тебе больно.
Я здесь
Из-за тебя,
Пойдем со мной!
Уже правит глубоко в тебе то, что зовется любопытством,
Почти безразлично, что ты предвидишь, ты платишь цену.
Только уступи, ты увидишь, это будет ужасно прекрасно,
Ты будешь после этого видеть мир иначе.
Грех — это моя страна, пойдем,
я познакомлю тебя с нею,
Там нет границ,
цена — лишь небольшое самоотречение.
И ты наконец уходишь,
ты проклинаешь это страшно прекрасное место.
Ты не сможешь забыть,
ведь ты несешь печать совести на своем лице.
Понравился перевод?
Перевод песни Verführung — Eric Fish
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений