Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dornröschen (Eric Fish)

Dornröschen

Спящая красавица


Ein Dornendickicht teile ich,
Nun seit Jahren schon,
Mit meiner Hand.
Beseelt von dem Wunsch,
Den Kuß zu wagen,
Doch die Suche dauert schon zu lang.

Dornröschen, wach nicht auf!
Denn alles, was uns einst verband,
Ist fort - nun fort,
Das lese ich in meiner
70 Jahre alten Hand.

Dornröschen, heile mich,
Von dem Fluch, der ewig währt.
Dornröschen, rette mich!
Im Buch des Schicksals finde ich
Nichts mehr über Dich und mich.

Narben, Wunden, Falten
Zieren meine Stirn,
Verdammt bin ich!
Verdammt, ich sag mich los von Dir!
Ich bin so müd', ich leg mich nieder
Und schlaf gleich Dir.

Колючие заросли
Вот уже много лет
Развожу руками.
Воодушевленный желанием
Осмелиться на поцелуй.
Но поиски длятся уже слишком долго.

Спящая красавица, не просыпайся!
Потому что все, что нас когда-то объединяло
Исчезает, просто исчезает.
Так читаю я
По своей семидесятилетней руке.

Спящая красавица, исцели меня!
От вечного проклятия.
Спящая красавица, спаси меня!
В книге судьбы я не нахожу
Ничего более обо мне и тебе.

Шрамы, раны, морщины
Украшают мой лоб.
Я проклят!
Черт возьми, я освобождаюсь от тебя!
Я так устал, ложусь
И сплю подобно тебе.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dornröschen — Eric Fish Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Zwilling

Zwilling

Eric Fish


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.