lyrsense.com

Перевод песни Der Spaziergang (Eric Fish)

Der Spaziergang Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Der Spaziergang

Прогулка

Mit schwerelosem Schritt
So streife ich durchs Licht
Vor den Augen nur als Ziel den leeren Raum

Ich glaube, dieses Licht
Es leuchtet nur für mich
Und weist mir einen Weg aus meinem Traum

Die Uferwege sind verwaist
Ich bin allein mit meiner Zeit

Es ist als hätte ich
Ein Ziel erreicht und nicht
Nur den neuen Zaun vor dem alten Baum

Auch dieser Tag bringt nichts
Was mir mein Herz zerbricht
Ich kann den Lebenswegen wohl vertrau'n

Mit Fingerspitzen streiche ich
Über das Wasser und mein Spiegelbild zerbricht

Doch in den Schattenspielen sehe ich Soldaten
Die spielen Poker mit den Ratten und beraten
Wie sie die neuen Waffen zu mir ans Ufer schaffen
Ihr Traum wird sich erfüllen
Wenn die Kanonen brüllen

Doch ich glaube
An das Rauschen der Blätter im Wind
An die Sonne, die Schatten mir bringt
An die Liebe, so schwer und so süß
An mein Mädchen, das Rast mir verhieß
An die Kräfte, mich selbst zu befreien
An die Träume, in denen ich weine
An das Leben, das endlos erscheint

Und ich glaub an den Tod,
der Licht und Schatten einst vereint

Невесомым шагом
Бреду я сквозь свет,
Перед глазами нет цели, только пустое пространство.

Я верю, этот свет
Светит только для меня
И указывает мне дорогу из моего сна.

Прибрежные дороги опустели,
Я наедине с моим временем.

Это как если бы я
Достиг цели, а не только
Нового забора перед старым деревом.

И этот день тоже не приносит ничего,
Что разбивало бы мне сердце,
Я могу, пожалуй, доверять судьбе.

Кончиками пальцев я провожу
По воде, и мое отражение расплывается.

Но в игре теней я вижу солдат,
Которые играют в покер с крысами и обсуждают,
Как они создадут новое оружие у меня на берегу,
Их мечта осуществится,
Когда зашумят пушки.

Но все же я верю
В шелест листьев на ветру,
В солнце, позволяющее мне отбрасывать тень,
В любовь, такую трудную и такую сладкую,
В мою девушку, которая обещала мне отдых,
В силы освободить себя самого,
В сны, в которых я плачу,
В жизнь, которая кажется бесконечной.

И я верю в смерть,
которая когда-то объединяет свет и тень.

Автор перевода — Fischerin

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни