Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fimbulwinter (Erdling)

Fimbulwinter

Фимбулвинтер 1


Drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit,
Wenn der Geist bloß in die Leere schreit, drei Winter Ewigkeit.

Verdammt zur Lethargie um eine Welt zu retten,
Erstarrte Fantasie, die Freiheit liegt in Ketten,
Vergessen, verflucht, es raubt mir den Verstand,
Und wo das Feuer nicht mehr brennt, da zieht der Tod durch’s Land.

Drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit,
Wenn der Geist bloß in die Leere schreit.
Drei Winter Ewigkeit, drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit.
Spür die Glut die uns die Kraft verleiht, drei Winter Ewigkeit.

Im Elend isoliert, kein Licht dringt durch die Schatten,
Von Göttern ignoriert, kein Sturm schürt meine Flammen,
Verlassen, verleugnet, auch wenn der Wind sich dreht,
Wenn du die Kälte nicht mehr fühlst, ist es schon längst zu spät.

Drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit,
Wenn der Geist bloß in die Leere schreit.
Drei Winter Ewigkeit, drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit.
Spür die Glut die uns die Kraft verleiht, drei Winter Ewigkeit.

Im Frost der Winternacht wird des Herzens Sturm entfacht,
Und so erhebt sich jene alte Macht und zieht zur letzten Schlacht.

Drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit,
Wenn der Geist bloß in die Leere schreit.
Drei Winter Ewigkeit, drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit.
Spür die Glut die uns die Kraft verleiht, drei Winter Ewigkeit.

Drei Winter Einsamkeit, drei Winter Dunkelheit,
Sind die Wunden längst noch nicht verheilt,
Sieh, mein Herz, es tanzt in Ewigkeit.

Три зимы одиночества, 2 три зимы темноты,
Когда дух лишь кричит в пустоту, три зимы вечности.

Обречённые на летаргию, чтобы спасти мир,
Застывшая фантазия, свобода закована в цепи,
Забытые, проклятые; это лишает меня разума,
И там, где огонь больше не горит, проходит по земле смерть.

Три зимы одиночества, три зимы темноты,
Когда дух лишь кричит в пустоту.
Три зимы вечности, три зимы одиночества, три зимы темноты.
Почувствуй жар, который даёт нам силу; три зимы вечности.

Изолированные в страданиях; свет не проникает сквозь тени,
Отвергнутые богами; ни одна буря не разожжёт моё пламя,
Оставленные, отверженные; даже если ветер изменится,
Если ты больше не чувствуешь холода, то уже слишком поздно.

Три зимы одиночества, три зимы темноты,
Когда дух лишь кричит в пустоту.
Три зимы вечности, три зимы одиночества, три зимы темноты.
Почувствуй жар, который дает нам силу; три зимы вечности.

В морозе зимней ночи разгорается буря сердца,
И восстаёт та древняя сила и движется в последний бой.

Три зимы одиночества, три зимы темноты,
Когда дух лишь кричит в пустоту.
Три зимы вечности, три зимы одиночества, три зимы темноты.
Почувствуй жар, который дает нам силу; три зимы вечности.

Три зимы одиночества, три зимы темноты;
Раны до сих пор ещё не зажили,
Посмотри, моё сердце танцует в вечности.

Автор перевода — FallenEngel1997

1) Фимбулвинтер — /дословно — «великанская зима» / — апокалиптическая трёхлетняя зима, предшествующая Рагнарёку в германо — скандинавской мифологии.
2) Это холодное, тёмное и туманное место, куда попадают все умершие, кроме героев, принятых в эйнхерии. Хельхейм не расположен в Нифльхейме, так как это разные миры. Он окружён непроходимой рекой Гьёлль. Ни одно существо, даже боги, не может вернуться из Хельхейма. Вход в Хельхейм охраняется Гармом, чудовищной собакой, и великаншей Модгуд.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fimbulwinter — Erdling Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque