lyrsense.com

Перевод песни Fast (Emma6)

Fast Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Fast

Почти

Manchmal regnets, manchmal schneits,
Manchmal fährt das Glück vorbei,
In einem Bus Richtung Stadtrand.

Manchmal will ich anders sein,
Ich will andere Lieder schreiben,
Damit du mich verstehn kannst.

Wo bleiben die guten Tage?
Ich will mich nicht beklagen.

Mein Leben ist fast, fast immer leicht.
Es ist fast schon unbeschreiblich.
Es läuft fast wie es laufen soll.

Und ihr seid fast ganz blass vor Neid,
Ihr könnt ganz, ganz sicher sein,
Ich würde fast niemals tauschen wollen.

Manchmal wartet man nicht lang,
manchmal kommt das Glück nicht an,
auf einem unbewachten Parkplatz.

Vielleicht muss ich einfach weiter,
vielleicht liegst du auf der Hand,
ohne dass ich dich sehen kann.

Und wo bleiben die guten Tage?
Ich will mich nicht beklagen.

Mein Leben ist fast, fast immer leicht.
Es ist fast schon unbeschreiblich.
Schon fast ein bisschen Rock'n Roll.

Und ihr seid fast ganz blass vor Neid,
ihr könnt ganz, ganz sicher sein,
ich würde fast niemals tauschen wollen.

Иногда дождь, иногда снег,
Иногда счастье проезжает мимо
В автобусе, направляющемся к окраине.

Иногда я хочу быть другим,
Хочу писать другие песни,
Чтобы ты могла меня понять.

Куда подевались хорошие дни?
Я не хочу жаловаться.

Моя жизнь почти, почти всегда легка.
Это почти неописуемо.
Она проходит почти так, как должна.

И вы почти бледны от зависти,
Можете быть полностью, полностью уверены,
Я никогда не захочу меняться.

Иногда не приходится долго ждать,
Иногда счастье так и не приходит
На свободное место для парковки.

Может быть, я должен просто продолжать,
Может быть, тебе это очевидно1,
Хотя я тебя и не вижу.

И куда подевались хорошие дни?
Я не хочу жаловаться.

Моя жизнь почти, почти всегда легка.
Это почти неописуемо.
Почти как немного рок-н-ролла.

И вы почти бледны от зависти,
Можете быть полностью, полностью уверены,
Я никогда не захочу меняться.

Автор перевода — Ангелина Солдатская
1) идиому «liegen auf der Hand» (дословно — «лежать на руке») можно перевести как «быть очевидным/явным/ясным»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Passen

Passen

Emma6


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни