Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Himmel, Arsch und Zwirn (Eisbrecher)

Himmel, Arsch und Zwirn

Твою мать!1


Ich will hier weg
Ich muss hier raus
Ich halt mich selber nicht mehr aus
Ich kann das alles nicht mehr sehen
Die Welt soll doch zum Teufel gehen
Ich brenne durch
Ich schalt mich ab
Ich geh mir mächtig auf den Sack
Vor Gott dem Herrn sind alle gleich
Dem Lügner winkt das Himmelreich

Einfach nur am Leben sein
Auch wenn wir uns zerstören
Keiner will's gewesen sein
Ich kann es nicht mehr hören
Einmal nur am Leben sein
Auch wenn wir dann krepieren
Jeder kann der nächste sein
Wir haben nichts zu verlieren

Himmel, Arsch und Zwirn!
Das kann doch nicht wahr sein!
Himmel, Arsch und Zwirn!
Wo kommen wir da hin?
Himmel, Arsch und Zwirn!
Das kann doch nicht wahr sein!
Himmel, Arsch und Zwirn!
Ich weiß doch, wer ich bin

Ich kann nicht mehr
Ich bin es leid
Der falsche Mensch zur falschen Zeit
An mir ist nichts mehr Wahres dran
Meine Trägheit kotzt mich an
Ich mach das alles nicht mehr mit
Ein neuer Kurs, ein harter Schnitt
An dieses Märchen glaubt kein Kind
Weil wir so schein und heilig sind

Lass mich einfach nur in Frieden
Lass mich so sein wie ich bin
Lass mich einfach nur in Frieden
Fass mich nicht an

Хочу сбежать отсюда прочь
Я должен уйти
Я сам себя уже не выношу
Я больше не могу на все это смотреть
Да пошел весь мир к черту!
Я перегорел
Я себя выключаю
Я сам от себя в безумном бешенстве
Перед Богом все равны
Лжецу подмигивает Царство небесное

Просто жить,
Даже когда мы сами себя разрушаем
Никто не хочет этого
Я уже не могу это слышать
Один лишь раз жить,
Даже если мы потом все сдохнем
Каждый может быть следующим
Нам нечего терять

Твою мать!
Это же не может быть правдой!
Твою мать!
Ну и чего мы в итоге добьемся?
Твою мать!
Это же не может быть правдой!
Твою мать!
Я же знаю, кто я!

Я не могу больше
Я устал
Не тот человек, не в то время
Во мне не осталось ничего настоящего
Мне противно от своей инертности
Я больше в этом не участвую
Новый курс, резкий переход
В эту сказку не поверит даже ребенок
Потому что мы все такие из себя святые

Просто оставь меня в покое
Дай мне быть таким, какой я есть
Просто оставь меня в покое
Не трогай меня

Автор перевода — Xana

1) Ругательство наподобие "Черт возьми!" (дословно - небо, зад и крученая пряжа), аналогов в русском языке не имеет

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Himmel, Arsch und Zwirn — Eisbrecher Рейтинг: 5 / 5    82 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.