Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nimm sie mit (Eisblume)

Nimm sie mit

Забери ее


Es kommt der Abend
und von den Zweigen rollt der Tau
die Blätter flüstern es
Sie wird noch heut Nacht deine Frau
Dein Herz schlägt schneller
pocht in den Schläfen und im Bauch
Du weißt du hörst es
und sie hört deines auch

Nimm sie mit
Sie will mit dir gehen
Nimm sie mit
Sie will bei dir sein
Nimm sie mit
Bis zum Morgengrauen
Und sie schenkt dir nur
einmal nur was ihr gehört
allein

Sie hat gewartet
Solang bis sie sich sicher war
Daß sie sich sehne
nach dir mit Haut und Haar
Nun kommt die Stunde
Die Nacht sinkt sich herab aufs Land
Und ihr rückt näher
Sie gibt dir ihre Hand

Nimm sie mit
Sie will mit dir gehen
Nimm sie mit
Sie will bei dir sein
Nimm sie mit
Bis zum Morgengrauen
Und sie schenkt dir nur
einmal nur was ihr gehört
allein

Wenn deine Augen
Dann den Morgen sehen
wirst du wissen und verstehen

Nimm sie mit
Bis zum Morgengrauen
Und sie schenkt dir nur
einmal nur was ihr gehört
allein

Приближается закат,
роса стекает с ветвей,
и листья шепчут:
"Она лишь сегодня ночью станет твоей."
Твое сердце начинает биться быстрее,
его стук отдается во всем теле.
Ты знаешь, что слышишь это биение в ее груди,
как и она слышит в твоей.

Забери ее
Она хочет пойти с тобой
Забери ее
Она хочет быть с тобой
Забери ее
до утренней зари,
и она подарит только тебе,
только один раз то, что ей принадлежит
одной.

Она ждала,
пока не станет уверена,
что хочет отдаться
тебе вся без остатка.
И вот наступает этот момент,
ночь опускается на землю.
Вы пододвигаетесь к друг другу,
она берет тебя за руку.

Забери ее
Она хочет пойти с тобой
Забери ее
Она хочет быть с тобой
Забери ее
до утренней зари,
и она подарит только тебе,
только один раз то, что ей принадлежит
одной.

И когда твои глаза
затем увидят утро,
ты узнаешь и поймешь.

Забери ее
до утренней зари,
и она подарит только тебе,
только один раз то, что ей принадлежит
одной.

Автор перевода — Unengel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nimm sie mit — Eisblume Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson