lyrsense.com

Перевод песни Vater unser Part II (Psalm 23) (E Nomine)

Vater unser Part II (Psalm 23) Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Vater unser Part II (Psalm 23)

Отче наш II (Псалом 23)

Oh Lord
Thy kingdom come
hallowed be Thy name
somewhere over the rain
You are my shepherd
forever and ever
amen...

Der Herr ist mein Hirte,
mir wird nichts mangeln,
Er weidet mich auf einer grünen Aue
und führet mich zu frischen Wasser.
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal,
fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir.

Testare sempiternus

Der Herr ist mein Hirte,
mir wird nichts mangeln,
Er weidet mich auf einer grünen Aue
und führet mich zu frischen Wasser.
Er erquicket meine Seele.
Er führet mich auf rechter Straße
um Seines Namens Willen.
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal,
fürchte ich kein Unglück, denn Du bist bei mir.
Dein Stecken und Stab tröstet mich.
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen
mein Leben lang
und ich werde bleiben im Hause des
Herren immerdar.

Lasset uns beten

Vater unser der Du bist im Himmel
Geheiligt werde Dein Name
Dein Reich komme
Dein Wille geschehe
Wie im Himmel als auch auf Erden
Und vergib uns unsre Schuld
Wie auch wir vergeben unsern Schuldigern

О Господи,
да приидет царствие Твое,
да святится имя Твое
где-то над дождем.
Ты – пастырь мой
навеки.
Аминь.

Господь — Пастырь мой;
я ни в чем не буду нуждаться:
Он покоит меня на злачных пажитях
и водит меня к водам тихим.
Если я пойду и долиною смертной тени,
не убоюсь зла, потому что Ты со мной.

Testare sempiternus1

Господь — Пастырь мой;
я ни в чем не буду нуждаться:
Он покоит меня на злачных пажитях
и водит меня к водам тихим,
подкрепляет душу мою,
направляет меня на стези правды
ради имени Своего.
Если я пойду и долиною смертной тени,
не убоюсь зла, потому что Ты со мной;
Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Так, благость и милость да сопровождают меня
во все дни жизни моей,
и я пребуду в доме
Господнем многие дни.

Помолимся

Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твоё;
Да приидет Царствие Твоё;
Да будет воля Твоя
и на земле, как на небе;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
1) Воля вечная (лат.)

Хор - E Nomine Choir
Мужской голос — Christian Brückner (немецкоязычный дублер Роберта де Ниро)
Женский вокал - Joule L'Adara

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vater unser Part II (Psalm 23) (single)

Vater unser Part II (Psalm 23) (single)

E Nomine


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни