lyrsense.com

Перевод песни Der Lobgesang (Interlude) (E Nomine)

Der Lobgesang (Interlude) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Der Lobgesang (Interlude)

Хвалебная песнь (Интерлюдия)

Herr mein Gott!
Du bist schön und prächtig geschmückt:
Licht ist Dein Kleid das Du anhast,
Du breitest den Himmel aus wie einen Teppich!
Du baust Deine Gemächer über den Wassern!
Du fährst auf den Wolken wie auf einem Wagen,
und kommst daher auf den Fittichen des Windes -
der Du machst Winde zu deinen Boten
und Feuerflammen zu deinen Dienern.

Господи, Боже мой!
Ты облечен славою и величием;
Ты одеваешься светом, как ризою,
простираешь небеса, как шатер;
устрояешь над водами горние чертоги Твои,
делаешь облака Твоею колесницею,
шествуешь на крыльях ветра.
Ты творишь ангелами Твоими духов,
служителями Твоими — огонь пылающий.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
Псалом 103:1-4

Мужской голос — Joachim Kerzel (немецкоязычный дублер Джека Николсона)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

09.12.1990 День рождения LaFee (Christina Klein)