lyrsense.com

Перевод песни Bibelworte des Allmächtigen (E Nomine)

Bibelworte des Allmächtigen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Bibelworte des Allmächtigen

Библейские слова Всемогущего

Bibelworte des Allmächtigen

Es werden nicht alle,
die zu Mir sagen: "Herr, Herr!",
in das Himmelreich kommen,
sondern die den Willen tun
Meines Vaters im Himmel.

Ich bin der Allmächtige Gott,
wandle vor Mir und sei fromm.

Gerechtigkeit erhöht ein Volk,
aber die Sünde ist der Leute Verderben.

Ihr sollt vollkommen sein,
gleich wie euer Vater im Himmel vollkommen ist.

Irret euch nicht:
Gott lässt Sich nicht spotten,
denn was der Mensch sät,
das wird er ernten.

Was Gott zusammengeführt hat,
das soll der Mensch nicht scheiden.

Seid barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist!
Richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet!

Abba Pater, dimitte nos!
Jesus Christus, adiuva nos!
Miserere nobis, o Domine!
Consolare homines, o Spiritus!

Verdammt nicht, so werdet ihr auch nicht verdammt!
Vergebet, so wird euch vergeben!

Zürnet und sündigt nicht,
lasset die Sonne nicht über euren Zorn untergehen!

Singet dem Herrn ein neues Lied,
denn Er tut Wunder.

Bittet, so wird euch gegeben;
suchet, so werdet ihr finden;
klopfet, so wird euch aufgetan!

Библейские слова Всемогущего

Не всякий,
говорящий Мне: "Господи! Господи!",
войдет в Царство Небесное,
но исполняющий волю
Отца Моего Небесного.

Я Бог Всемогущий;
ходи предо Мною и будь непорочен.

Праведность возвышает народ,
а беззаконие — бесчестие народов.

Итак будьте совершенны,
как совершен Отец ваш Небесный.

Не обманывайтесь:
Бог поругаем не бывает.
Что посеет человек,
то и пожнет.

Итак, что Бог сочетал,
того человек да не разлучает.

Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд!
Не судите, да не судимы будете!

Abba Pater, dimitte nos!1
Jesus Christus, adiuva nos!2
Miserere nobis, o Domine!3
Consolare homines, o Spiritus!4

Не осуждайте, и не будете осуждены!
Прощайте, и прощены будете!

Гневаясь, не согрешайте:
солнце да не зайдет во гневе вашем!

Воспойте Господу новую песнь,
ибо Он сотворил чудеса.

Просите, и дано будет вам;
ищите, и найдете;
стучите, и отворят вам!

Автор перевода — Unengel
Евангелие от Матфея 5:48, 7:7,21, 19:6; Первая книга Моисеева: Бытие 17:1; Притчи Соломона 14:34; Послание к Галатам Святого Апостола Павла 6:7; Евангелие от Луки 6:36-37; Послание к Эфесянам Святого Апостола Павла 4:26; Псалом 97:1

1) Авва Отче, прости нам! (лат.)
2) Иисус Христос, помоги нам! (лат.)
3) Сжалься над нами, о Господи! (лат.)
4) Утешь человеков, о Дух! (лат.)

Хор — E Nomine Choir
Мужской голос — Thomas Danneberg (немецкоязычный дублер Джона Траволты)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни