lyrsense.com

Перевод песни Hadschi Halef Omar (Dschinghis Khan)

Hadschi Halef Omar Рейтинг: 4.8 / 5    7 мнений


Hadschi Halef Omar

Хаджи Халиф Омар

Sie zogen durch das wilde Kurdistan
Zwei Die dem Tod schon oft ins Auge sah'n.
Sie ritten Seite an Seite
Waren Freunde fürs Leben.

Hadschi hieß der kleine Mann
Sein Herr war Kara Ben Nemsi.

Sein Turban Der war viel zu groß für ihn
Sein Pferd sah aus
Als könnt' es kaum noch geh'n.
Doch wenn er kämpfte
Ist allen schnell das Lachen vergangen

Denn er war ein Mann
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.

Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
Und alle lagen am Boden
Er stand lachend daneben.

Sein Prophet war Mohammed
Und Allah hat ihm geholfen.

Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon.
Die Sehnsucht trieb ihn voran
Der großen Freiheit entgegen.

Ja Er war ein Mann
Ein Mann
Ein Mann
Ein Mann.

Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Stambul
Im Sonnenschein
Zogen sie dahin Dem Abenteuer auf der Spur
Er und sein Freund

Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand
Sie waren frei
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt.

Schaut Dort kommt:
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossarah

Ha ha ha
Hadschi Halef Omar
Ha ha ha
Hadschi Halef Omar Ben
Ha ha ha
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Halef Omar Ben
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hadschi Abul Abbas Ibn
Hadschi Dawuhd Al Gossara

Они ехали по дикому Курдистану —
Двое, которые часто смотрели смерти в глаза.
Они ехали бок о бок,
Они были друзьями по жизни.

Маленького человека звали Хаджи,
Его господина — Кара бен Немзи.

Его тюрбан был слишком велик для него.
Его конь выглядел так,
Как будто едва мог идти.
Однако, когда он сражался,
Все быстро прекращали смеяться.

Потому что он был мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.

Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

И когда его голова уже была в петле,
Быстро Хаджи изворачивался,
И все лежали на земле.
А он стоял рядом и смеялся.

Его пророком был Мухаммед,
И Аллах помогал ему.

Он размахивал саблей, как сын пустыни.
Он ускользал от черта и ветра.
Страстное желание гнало его вперед
Навстречу большой свободе.

Да, он был мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.
Мужчиной.

Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Через Долину Смерти и от Багдада на Стамбул
(При свете солнца)
Ехали они по следам приключений —
Он и его друг.

Через холодные звездные ночи и по горячим пескам
(Они были свободными)
Ехали они и уже издалека его узнавали.

Смотрите, там едет
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.
Хаджи Халиф Омар Бен,Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар.
Ха-ха-ха
Хаджи Халиф Омар Бен.
Ха-ха-ха
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Халиф Омар Бен.
Эй, Хаджи! Ой, Хаджи!
Хаджи Абул Аббас Ибн,
Хаджи Дауд Аль Госсара.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Rom

Rom

Dschinghis Khan


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!