Haben uns lang ignoriert und kaum noch akzeptiert In dieser Zeit, die für uns beide schwierig war Warst so Gewalt und ich so voller Hass Wir kamen jahrelang überhaupt nicht klar
Ich wollte nie so sein wie du und wie du denkst Heute merk’ ich immer wieder wie ähnlich ich dir bin Zum Glück war’s damals nicht zu spät Wir haben uns verziehen, der Wind hat sich gelegt
Das ist alles so lange her So unendlich weit weg Doch es fällt mir nicht schwer Mich zu erinnern wie’s beim letzten Mal war Als wir uns noch sahen Da draußen vor der Tür
Man sagt - und ich weiss jetzt, dass es stimmt - Dass es viele Freunde, doch nur einen Vater gibt Und heute wo du weit weg bist Kann ich dich langsam so viel besser sehen
So wie jetzt habe ich dich früher nie vermisst Schritt für Schritt komm' ich zu dir zurück
Das ist alles so lang vorbei Doch die Bilder dieser Zeit Sie sind alle noch hier Ein ganzes Jahr ist eine halbe Ewigkeit Und es ist Ewigkeiten her Da draußen vor der Tür
Das ist alles so lange her So unendlich weit weg Und ich habe kapiert Dass ich dich nie, niemals verlier’ Doch obwohl du mir bleibst Fehlst du mir sehr
Мы долго друг друга игнорировали и еле признавали В то время, которое трудным было для нас двоих. Ты был полон насилия, а я полон ненависти, Годами вообще мы не могли найти общего языка.
Я никогда не хотел быть, как ты и как ты думаешь, Теперь я замечаю снова и снова, как я на тебя похож. К счастью, тогда не было слишком поздно, Мы простили друг друга, ветер утих.
Это случилось так давно, Так бесконечно далеко, Но мне не трудно Вспомнить, как было в последний раз, Когда мы ещё виделись Здесь снаружи перед дверью.
Говорят - и я теперь знаю, что это правда - Что есть много друзей, но один отец. И сегодня, когда ты так далеко, Тебя могу я медленно намного лучше видеть.
Так, как сейчас, я по тебе раньше не скучал, Шаг за шагом я возвращаюсь к тебе.
Так давно уже всё прошло, Но картины этого времени, Они все ещё здесь. Целый год - это полвечности И столько времени прошло Снаружи перед дверью.
Это случилось так давно, Так бесконечно далеко. И я понял, Что я тебя никогда, ни за что не потеряю. Но хотя ты и остаёшься со мной, Мне тебя сильно не хватает.
Автор перевода — Viktor Waterman
Понравился перевод?
Перевод песни Draußen vor der Tür — Die Toten Hosen
Рейтинг: 5 / 510 мнений