Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Meine Zeit (Die Skeptiker)

Meine Zeit

Моё время


Wahrheitsapostel überall,
Ideologen voll kranker Phantasien,
ringen um unser Seelenheil,
schwer gelingt es sich zu entzieh´n.

Alle Zeit, alle Zeit empfinde ich Verlorenheit,
kann mich drehen wie ich will,
nie vergeß ich das Gefühl.
Jede Zeit, jede Zeit ist für mich voll Bitterkeit,
meine Zeit ist Dunkelheit.

Tief ist die Ruhe vor dem Sturm,
fromme Wünsche, es möge nichts geschehn,
denn der Verführer weiß bescheid,
tönt er wortreich von Harmonie

Alle Zeit, alle Zeit empfinde ich Verlorenheit,
kann mich drehen wie ich will,
nie vergeß ich das Gefühl.
Jede Zeit, jede Zeit ist für mich voll Bitterkeit,
meine Zeit ist Dunkelheit.

Проповедники правды везде,
Идеологи совершенно больны фантазиями,
Борются за спасение наших душ,
Оно1 с трудом поддается.

Всё время, всё время я ощущаю потерянность.
Могу измениться, как захочу —
Никогда не забуду это чувство.
Каждое время, каждое время для меня полно горечи.
Моё время — мрак.

Глубоко затишье перед бурей,
Благие желания, этого могло бы не произойти.
Поскольку соблазнитель знает толк2,
Он многоречиво разглагольствует о гармонии.

Всё время, всё время я ощущаю потерянность.
Могу измениться, как захочу —
Никогда не забуду это чувство.
Каждое время, каждое время для меня полно горечи.
Моё время — мрак.

Автор перевода — Panaromix

1) спасение
2) bescheiden wissen — разбираться, знать толк, быть осведомленным

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Meine Zeit — Die Skeptiker Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia