Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни WAMMW (Die Ärzte)

WAMMW

WAMMW1


Stell dir nur mal vor, nach einer Nacht
Wärst du in einer bessren Welt erwacht
Eine Welt, in der es kein Fußball gibt und keine Kriege mehr
Wo alle höflich sind und nie vulgär …

Da gäbs keinen Stammtisch, keinen KKK
Und kein Gedränge auf der Autobahn
Der generelle Umgangston wäre sanft und kultiviert
Wusstest du, dass diese Welt beinahe existiert?

Wenn alle Männer Mädchen wären, dann wär die Welt perfekt
Keine Bomben, keinen Hass, kein Mensch, der dich erschreckt
Wenn alle Männer Mädchen wären, wärs paradiesisch hier
Wenn alle Männer Mädchen wären …
Ich mein natürlich: alle außer mir

Укладываясь спать, подумай как-нибудь,
Хотел бы ты проснуться в лучшем мире.
Мире, где больше нет войны и нет футбола.
Где все учтивы, а не грубы.

Там нет столиков "для своих" и нет Ку-Клукс-Клана,
И нет пробок на автострадах.
Где разговаривают кротко и культурно.
Знаешь ли ты, что этот мир существует рядом с нами?

Если бы все мужчины стали женщинами,
мир был бы идеален.
Ни бомб, ни ненависти, ни пугающих тебя людей.
Если бы все мужчины стали женщинами,
наступил бы рай на Земле.
Если бы все мужчины стали женщинами.
Конечно же, все, кроме меня.

Автор перевода — Jediroman
Страница автора

1) Название песни — аббревиатура от "Wenn alle Männer Mädchen wären".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни WAMMW — Die Ärzte Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque