Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Teufel (Die Apokalyptischen Reiter)

Der Teufel

Дьявол


Der Teufel trat an meine Wiege
und stillte mich mit schwarzer Milch.
Der Teufel war auch an deinem Horte
und gab dir etwas mit.

Er gab dir eine Seele,
samt den Sinnen und Verstand
Nun zahlst du dafür ein Leben lang
den bitteren Pfand.

Die güldene Sonne bringt Leben und Wonne
die Finsternis weicht
Der Morgen sich zeiget, die Röte aufsteiget
der Monde verbleicht.

Auch Hoffnung tat er in den faulig Brei
auf das dein Flehen ihm zum Vergnügen sei
Sehnsuht, Gier und Neid nagen nun an dir
durch tiefschwarze Nacht schallt's nun ewig
Komm geh mit mir.

Дьявол подошёл к моей колыбели
И успокоил меня чёрным молоком.
Дьявол был и в твоём доме
И даровал тебе что-то.

Он даровал тебе душу
Вместе с чувствами и разумом.
Теперь ты платишь за них всю жизнь
Горькую цену.

Золотое солнце несёт жизнь и блаженство,
Тьма отступает.
Заря занимается, зарево зарождается,
Луна умирает.

Надежду он подложил в протухшую кашу,
Чтобы твои мольбы были ему в радость.
Тоска, алчность и ненависть грызут тебя,
Бесконечно звучит в иссиня-чёрной ночи:
«Пойдём со мной!»

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der Teufel — Die Apokalyptischen Reiter Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.