Das Himmelskind
Tief im Mutterleibe sollt
das Feuer ich empfangen
Ich wühlte zum Licht an Ketten
und durch Schlangen
Nun reitet er das Himmelskind
Er reitet schneller als der Wind
Mich traf des Grolles brennend
heißer wilder Kuss
noch bevor der Narbenleib
ans Leben treten musst
Ich äste auf den Feldern des Wahnsinns
und trank aus dem Fluss der verlorenen Seelen
Ich spielte mit dem Teufel um euer Leben
und sprach mit Gott über eine neue Welt
Pein ward nun mein engster Freund,
Ich sollt euch daran laben
durch Krieg, Tod, Pest
und Hungersnot keimt dunkler Samen
Nun reitet er das Himmelskind
er reitet schneller als der Wind
Verdammt alsbald zu beenden,
was mein Schicksal ist
brennt ihr fürwahr auf den Tag des jüngsten Gerichts
Ich äste auf den Feldern des Wahnsinns
und trank aus dem Fluss der verlorenen Seelen
Ich spielte mit dem Teufel um euer Leben
und sprach mit Gott über eine neue Welt
Mit den Leibern eurer Kinder
nähret ihr mich königlich
und alle Macht der Welt wird scheitern
wenn das Grauen über euch bricht
В утробе матери я должен был
Принять огонь,
Рвался к свету, будучи посаженным на цепь,
По змеевидным проходам.
И вот мчится дитя небес,
Скачет быстрее ветра.
Меня встретил пылающий злобой,
Горячий дикий поцелуй
Ещё до того, как тело, покрытое шрамами,
Должно было появиться на свет.
Я пасся на полях безумия
И пил из реки потерянных душ.
Я играл с дьяволом на вашу жизнь
И говорил с Богом о новом мире.
Страдание было моим близким другом,
Я должен был усладить вас
Войной, смертью, чумой
И голодом - прорастает тёмное семя.
И вот мчится дитя небес,
Скачет быстрее ветра.
Обречённый на скорую смерть -
Такова моя судьба.
Воистину вы сгорите в день Страшного Суда!
Я пасся на полях безумия
И пил из реки потерянных душ.
Я играл с дьяволом на вашу жизнь
И говорил с Богом о новом мире.
Телами своих детей
Вы кормите меня по-царски,
И вся мощь мира рухнет,
Когда смертельный ужас разразится над вами.
Понравился перевод?
Перевод песни Das Himmelskind — Die Apokalyptischen Reiter
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений