Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life
Made by God Ninji
Baby girl, you're so fine So, so fine, you blow my mind Look at you, coochie coo Juicy, tushy, gushy, goo Boobie one, boobie two Bouncing like a Looney Tune Booty boomin', cookie juice Gushin' out your coochie, boo You're so cute, like Pikachu Ain't no one so sweet like you I whistle then you sneak into My lonely heart like peek-a-boo Now every time I think of you not by my side I dry my eyes I just wanna sing lullabies to my little butterfly
Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life Turn up! Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life
Baby boy, you so cool How can I stay mad at you? I love you and that's the truth You so silly, you so stupid You the best I never want you to stress Everything gonna be cool Wait and see Just hold my hand and stay with me
B-B-Baby girl, you been there for me Through thick and thin with cool energy You cared for me, yeah, defended me Helped me defeat my e-e-enemies Life's weird it keeps testing me No other girl in the world impressing me You like Yudu, you voodoo fresh to me You just wanna be different Get the best of me It was meant to be You were sent to me You and me got wild destiny You’re like a little angel won’t ever pressure me E-e-everything you do is so Zef to me I love it that you best friends with me Just wanna treat your heart carefully Cause everyday I feel blessed to be The boy chillin' with you right next to me
Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life Banana brains, you’re the apple of my eye Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life
Stay with me tonight Stay with me tonight Stay with me tonight Cause I'm having the best time of my life
I love your energy! (the best time) I love it that you're there for me! (the best time) Everything is meant to be! (the best time) Baby, you were sent to me! (I'm having the best time of my life) I love your energy! I love it that you're there for me! Everything is meant to be! Baby, you were sent to me! I love your energy! I love it that you're there for me! Everything is meant to be! Baby, you were sent to me!
Банановые мозги1, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни. Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью Потому что я провожу лучшее время в своей жизни.
Создано Богом Ниндзя
Детка, ты так хороша, Так хороша, что взрываешь мой разум. Посмотри на себя, сахарная киска2, Сочная, попастенькая, пушистенькая, влажная Буфера — раз и два, Прыгаешь, будто анимашка «Looney tune» 3 Трясешь попкой так сильно, Что все соки вытекают из твоей киски. Ты так мила, словно Пикачу, Нет никого такого же сладкого, как и ты. Я свистну — и ты тут как тут, Мое одинокое сердце поймано. Теперь, каждый раз думая о тебе, когда ты не рядом со мной, Я вытираю слезы. Я просто хочу петь колыбельные моему маленькому мотыльку.
Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни. Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни. Врубай! Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни. Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни.
Малыш, ты такой крутой, Как же я могу злиться на тебя? Я люблю тебя, и это правда. Ты такой глупенький, такой несмышлёный, Ты — самый лучший. Я никогда не хотела, чтобы ты испытывал напряжение, Все будет замечательно, Подожди и увидишь, Просто возьми меня за руку и останься со мной.
Д-д-детка, ты была рядом ради меня, Оставалась такой же энергичной в горе и в радости, Ты заботилась обо мне, да, защищала меня, Помогала уничтожать моих врагов. Жизнь — странная штука, и она по-прежнему продолжает испытывать меня, Ни одна девчонка в мире не удивит меня. Ты как Юду, твоя магия так же нова для меня. Ты просто хочешь быть другой, Так получи же все лучшее от меня. Это должно было случиться, Ты была послана небесами ко мне. Ты и я — у нас дикая судьба, Ты как маленький ангелок, ты не напрягаешь меня. В-в-все, что ты делаешь — Зеф4 для меня, Мне нравится, что ты — мой лучший друг, Я просто хочу аккуратно излечить твое сердце, Потому что каждый день я чувствую, что я одарен Быть тем парнем, что тусуется с тобой каждый день.
Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни. Банановые мозги, ты — зеница ока моего, Останься со мной сегодня ночью, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни.
Останься со мной сегодня, Останься со мной этой ночью, Проведи ее со мной, Потому что я провожу лучшее время в своей жизни.
Я люблю твою энергию! (лучшее время) Мне нравится, что ты здесь ради меня! (лучшее время) Это должно было случиться! (лучшее время) Малышка, ты была послана ко мне! (я провожу лучшее время своей жизни) Я люблю твою энергию! Мне нравится, что ты здесь ради меня! Это должно было случиться! Малышка, ты была послана ко мне! Мне нравится, что ты здесь ради меня! Это должно было случиться! Малышка, ты была послана ко мне!
1) как у нас говорят — "каша вместо мозгов". 2) имеется ввиду влагалище. 3) анимационный сериал Warner Bros., а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея. 4) группа Die Antwoord напрямую ассоциирует себя со стилем зэф. отвечая на расистские упрёки в идентификации зэф, Йоланди Фиссер из Die Antwoord утверждает, что этот стиль означает, что «тебе реально плевать на то, что о тебе думают другие, ты выражаешь самого себя в музыке. ты — это то, что ты носишь, то, что ты думаешь и то, что ты говоришь».
Понравился перевод?
Перевод песни Banana brain — Die Antwoord
Рейтинг: 5 / 515 мнений
2) имеется ввиду влагалище.
3) анимационный сериал Warner Bros., а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея.
4) группа Die Antwoord напрямую ассоциирует себя со стилем зэф. отвечая на расистские упрёки в идентификации зэф, Йоланди Фиссер из Die Antwoord утверждает, что этот стиль означает, что «тебе реально плевать на то, что о тебе думают другие, ты выражаешь самого себя в музыке. ты — это то, что ты носишь, то, что ты думаешь и то, что ты говоришь».