lyrsense.com

Перевод песни Geisterhaus (Die Allergie)

Geisterhaus Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Geisterhaus

Дом Духов

Es ist ausgereizt, der Tod trägt ein neues Kleid, so wie du
Du lächelst aufgegeilt in Formaldehyd
Keine liebt wie du, keine stirbt wie du
Der Himmel weint blutigen Schnee, kann es Sünde sein
Keiner sieht uns zu, dir tut's nicht weh,
es tut dir nicht weh

Komm und verführe mich mit all deiner Kälte
Komm und verführe mich berühre mich
Komm und berühre mich mit all deiner Kälte
Ich seziere dich in totem Neonlicht

Du siehst immer noch so aus,
als wüsstest du was Sache ist
Du siehst immer noch so aus,
als wüsstest du wie man vergisst
Wir vergessen das Dieseits und Fenseits dieser Welt
Dann tun wir nur noch, was mir gefällt

Komm und verführe mich mit all deiner Kälte
Komm und verführe mich berühre mich
Komm und berühre mich mit all deiner Kälte
Ich seziere dich in totem Neonlicht

Zwischen deinen kalten Schenkeln liegt mein Paradies
Dein klarer Blick, ich geniesse ihn
Ich küsse deinen Marmorkörper
Dann nehme ich, was noch zu nehmen ist,
was von dir übrig ist

Mein roter Mund auf deinen harten, blauen Lippen
Ich hauch dir Leben ein, ich dringe in dich ein
Ich drück mich tiefer in den Schoss meiner Begierde
Ich dringe in dich ein, ich hauch dir Leben ein

Geisterhaus

Это раздражает, смерть носит новые одежды, так как ты,
Ты улыбаешься обработанная формальдегидом,
Не любят таких, как ты, не умирают такими, как ты,
Небеса плачут кровавым снегом, может это грешно?
Никто не смотрит на нас, тебе не больно,
это не причиняет тебе боль. 

Приди и соблазни меня своим холодом,
Приди и соблазни меня, прикоснись ко мне,
Приди и соблазни меня своим холодом,
Я разрезаю тебя в мёртвом неоновом свете. 

Ты выглядишь всё так же,
будто бы знала в чём здесь дело,
Ты выглядишь всё так же,
будто бы знала как забывать,
Мы забываем обе стороны этого мира,
Делаем только то, что мне нравиться. 

Приди и соблазни меня своим холодом,
Приди и соблазни меня, прикоснись ко мне,
Приди и соблазни меня своим холодом,
Я разрезаю тебя в мёртвом неоновом свете. 

Между твоими холодными бёдрами находится мой рай,
Твой ясный взгляд, я наслаждаюсь им,
Я целую твоё мраморное тело,
Затем я забираю, что ещё можно забрать,
то, что осталось от тебя. 

Мой красный рот касается твоих жестких синих губ,
Я вдыхаю в тебя жизнь, я проникаю в тебя,
Я проникаю всё глубже в лоно своего желания,
Я поникаю в тебя, я вдыхаю в тебя жизнь. 

Дом духов

Автор перевода — Мятлев Михаил

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Dunkelgraue Lieder für das nächste Jahrtausend

Dunkelgraue Lieder für das nächste Jahrtausend

Die Allergie


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни