lyrsense.com

Перевод песни Still! (Die!)

Still! Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

Still!

Тише!

Still! Ruhe! Sprich kein Wort
sonst trägt dich der Teufel mit sich hinfort
Still! Ruhe! Mach keinen Laut
sonst wirst du von Schlangenleibern verdaut
Still! Ruhe! Beweg dich nicht
sonst spuckt ja auch Gott in dein Gesicht
Still! Ruhe! Sonst trifft dich der Schlag
und du wirst hässlicher Tag für Tag

Ach bitte sei doch nie zu laut
sonst fahren alle aus der Haut
ach bitte zappel nich‘ so rum
bleib bitte stumm

Ich will nicht leise sein!
Ich bleibe hier!

Still! Ruhe! Verlass den Raum
sonst näht man dir Sprengstoff in deinen Saum
Still! Ruhe! Geh raus in die Welt
und tu so als hättest du Ordnung bestellt
Still! Ruhe! Genieße das Spiel
sonst wird dir der Krach hier vielzuviel
Still! Ruhe! Schlafe jetzt ein
und träum von Turbinen
so lieblich und fein

Ach bitte sei doch nie zu laut...

Ich will aus vollem Halse brüllen
will aus vollem Halse grölen
will die Luft mit Lärm erfüllen
meine Schreie ausspeien
ich will nicken ich will zucken
vor der Stille mich wegducken
will die Luft mit Lärm erfüllen
und dich anbrüllen

Still! Schweig!
Schweig! Schweig! Ich will nichts mehr hören!
Schweig! Schweig! Ich will dich nicht mehr hören!

Тише! Угомонись! Только не говори ни слова,
иначе тебя утащит с собой дьявол.
Тише! Угомонись! Не шуми,
иначе будешь перевариваться в змеином чреве.
Тише! Угомонись! Не шевелись,
иначе даже Бог плюнет тебе в лицо.
Тише! Угомонись! А иначе получишь удар,
и будешь уродливее день за днем.

Ах, пожалуйста, никогда не будь слишком шумным,
иначе все выйдут из себя.
Ах, пожалуйста, не дергайся так,
пожалуйста, останься немым.

Я не хочу быть тихим!
Я останусь здесь!

Тише! Угомонись! Выйди из комнаты,
иначе обошьют тебя каймой из взрывчатки.
Тише! Угомонись! Иди на улицу,
и поступай так, будто наводишь порядок.
Тише! Угомонись! Наслаждайся игрой,
иначе здешнего шума тебе будет слишком много.
Тише! Угомонись! А теперь засыпай,
и пусть тебе приснятся турбины,
такие прелестные и изысканные.

Ах, пожалуйста, никогда не будь слишком шумным...

Я хочу орать во всю глотку,
хочу горланить что есть мочи,
хочу наполнить воздух воплями,
извергнуть свой рев.
Хочу покайфовать, хочу подергаться,
уклониться от тишины,
хочу наполнить воздух воплями
и нарявкать на тебя.

Тихо! Молчать!
Молчать! Молчать! Не хочу ничего слышать!
Молчать! Молчать! Не хочу больше тебя слышать!

Автор перевода — Unengel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни