Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bis ans Ziel (Part II) (Die!)

Bis ans Ziel (Part II)

До цели (Часть вторая)


Ein kurzer Augenblick vertreibt die Angst
Sonnenlicht, wohlig warme Haut
doch träum ich nicht, wach ich nicht
Gedanken fallen schwer
aufgeregt verlange ich nach mehr

Ich fühl die Sonne, seh das Licht
ich trau dem Morgen, handel nicht
bis ans Ziel der Unsterblichkeit
Ich fühl die Sonne und das Licht
Geborgenheit kommt über mich
bis ans Ziel der Unsterblichkeit

Wer wird bei mir sein
was wenn ich allein
niemand hier geht den gleichen Weg
keine Zeit um auszuruhen
kein Pfad bleibt unversucht
mein Weg befreit mich von der Nacht

Mein Blut ist kalt
Mein Ruf verhallt
Bis ans Ziel der Unsterblichkeit

Короткое мгновение прогоняет страх,
солнечный свет, приятно теплую кожу.
Но я не сплю и не бодрствую,
думать удается с трудом;
возбужденный, я желаю большего.

Я чувствую солнце, вижу свет,
верю утру, бездействую
до цели - бессмертия.
Я чувствую солнце и свет,
защищенность сопровождает меня
до цели - бессмертия.

Кто будет со мной
и что, когда я одинок?
Никто здесь не идет одной дорогой.
Нет времени отдохнуть,
все пути испробованы,
и мой освободит меня от тьмы.

Моя кровь остыла
Мой крик затихает
До цели - бессмертия

Автор перевода — Unengel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bis ans Ziel (Part II) — Die! Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime