Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Break of Dawn (Darkwood)

Break of Dawn

Рассвет


Tears in the morning
Her weeping lasts long
And I pass
The iron gateway
The birch in the garden
Bent down with its branches
Shivering
In a breezy wind

And I know about her shattered dreams
And hidden doubts, and hidden fears
And I know about her shattered dreams
And hidden doubts, and hidden fears

My feet carry on
To the fields of disgrace
Where the cold winds blow
Where the crosses grow
Wreaths of oak-leaves
Are silently withering
Torn apart
Lost in the dark

And I know about their shattered dreams
And hidden doubts, and hidden fears
And now I know about their shattered dreams
And hidden lies, and hidden fears

I gaze through the twilight
In fields of despair
Unaware of pain
In the falling rain
The birch trees remind me
Of the one in the garden
Marbled graceful towers
With sulphur flowers

And I fall at the break of dawn
And comrades fade with faces torn
And I fall at the break of dawn
And comrades fade with faces torn

Слезы по утру,
Ее плач длится долго.
И я прохожу
Железные ворота,
Береза в саду
Клонится вниз ветвями,
Дрожащими
На прохладном ветру.

И я знаю о ее разбитых мечтах,
И скрытых сомнениях, и скрытых страхах.
И я знаю о ее разбитых мечтах,
И скрытых сомнениях, и скрытых страхах.

Я продолжаю идти
К полям позора,
Где холодные ветра дуют,
Где кресты растут.
Венки из дубовых листьев
Молча сохнут,
Разорванные на части,
Потерянные во тьме.

И я знаю об их разбитых мечтах,
И скрытых сомнениях, и скрытых страхах,
Сейчас я знаю об их разбитых мечтах,
И скрытой лжи, и скрытых страхах.

Я вглядываюсь в сумерки,
В поля отчаяния,
Не подозревая о боли
Под льющимся дождем.
Березы напоминают мне
Об одном в саду.
Изящные мраморные башни
С цветами из серы.

Я падаю на рассвете,
И друзья исчезают с израненными лицами.
Я падаю на рассвете,
И друзья исчезают с израненными лицами.

Автор перевода — LeoMaddy

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Break of Dawn — Darkwood Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ins dunkle Land

Ins dunkle Land

Darkwood


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA