Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wildes Ding (Culcha Candela)

Wildes Ding

Дикая штучка


Sie war 'ne Deathmetal Rockerbraut
Bittersüß und voll versaut
Die sorte Girl die dich auch
Mitm Hocker vom Hocker haut
Sie stand auf head-b-b-bangen
Ich b-b-bangte mit.
Beim Blick in die Sterne
Hörten wir gerne Rammstein und Kiss.
Sie soff mich ständig untern Tisch
immer auf ex ex ex.
Auf ihrem Hintern stand gestochen Schaf 666

Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp.
Draußen Prinzessen und ein Freak in meinem Bett
Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
So was fänd ich voll Perfekt

Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
S-so ein wildes Ding (o-oh yeah)
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Und sie sagt: Hey Süßer, schau doch mal
Wie wild ich bin

Sie war ein voll Veganer Eso-Hippie.
Wollte mit mir für die Freiheit kämpfen.
Backte die besten Hash-Cookies.
Ich sollte mit ihr nach Jamaika trampen.
Ihr Hobby war Kamasutra Power meditieren
Für die Biobauern demonstrieren
Sie wollte Yoga studieren
Meine Freunde sagten dass ich doch
Ne Macke haben muss.
Doch sie war meine dance hall queen.
Wir tantzten barfuß im Club

Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp.
Draußen Prinzessen und ein Freak in meinem Bett.
Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
So was fänd ich voll Perfekt:

Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
S-so ein wildes Ding (o-oh yeah)
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Und sie sagt: Hey Süßer, schau doch mal
Wie wild ich bin

W-W-W-Wildes Ding!
W-W-W-Wildes Ding!
W-W-W-Wildes Ding!
W-W-W-Wildes Ding!

Sie war
'ne BWL Jurastudentin
Schwer gepflegt aus reichem Haus
Shoppen war ihr einziges Hobby
Mein Erbe hat sie aufgeraucht
Schnell noch ein Cafe auf den Champs Elysees
Dann nach Davos posen im Powder Schnee
Nach unserem Candellight Dinner am See
Holt die kleine Maus ihre Peitsche raus
Und teilt aus

Ich will nur eine mit Herz Kopf Arsch und Pepp.
Draußen Prinzessen und ein Freak in meinem Bett
Ein klein bisschen Lady ein klein bisschen Gaga
So was fänd ich voll Perfekt

Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
S-so ein wildes Ding (o-oh yeah)
Ich brauch ein wildes Ding (oh yeah)
Und sie sagt: Hey Süßer, schau doch mal
Wie wild ich bin

W-W-W-Wildes Ding!
W-W-W-Wildes Ding!
W-W-W-Wildes Ding!
W-W-W-Wildes Ding!

Ich brauch ein wildes Ding!

Она была невестой дэт-метал рокера,
слащавой и очень испорченной.
Тот тип девушки, что тебя
таскает с одной вечеринки на другую.
Она трясла головой,
Я тряс вместе с ней.
Глядя на звёзды,
мы любили слушать Rammstein и Kiss.
Она постоянно спаивала меня:
Выпьем! Выпьем! Выпьем!
На её заднице была наколка "Агнец 666"

Я хочу только её всем телом и душой.
С виду принцесса, а в постели — маньячка.
Немного Леди, немного Гага
Что бы я нашёл клёвее?

Мне нужна эта дикая штучка (о, да)
Такая дикая штучка (о-о, да)
Мне нужна эта дикая штучка (о, да)
И она говорит: "Эй, сладкий, посмотри же,
как я безумна!"

Она была веганкой, эзо-хиппи,
Хотела со мной бороться за свободу.
Пекла лучшую выпечку с травкой.
Я должен был с ней по Ямайке скитаться автостопом.
Её хобии — камасутра для медитации,
ходить на демонтстрации за биоресурсы.
Она хотела изучить йогу,
Мои друзья говорили, что я
тронутый,
Но она была моей королевой танцпола.
Мы танцевали босиком в клубе.

Я хочу только её всем телом и душой.
С виду принцесса, а в постели — маньячка.
Немного Леди, немного Гага
Что бы я нашёл клёвее?

Мне нужна эта дикая штучка (о, да)
Такая дикая штучка (о-о, да)
Мне нужна эта дикая штучка (о, да)
И она говорит: "Эй, сладкий, посмотри же,
как я безумна!"

Д-Д-Дикая штучка!
Д-Д-Дикая штучка!
Д-Д-Дикая штучка!
Д-Д-Дикая штучка!

Она училась
в каком-то универе Баден-Вюртемберга на юридическом,
очень холёная, из богатой семьи.
Шоппинг — её единственное хобби,
Она скурила моё наследство,
А теперь быстренько в кафе на Елисейских полях,
Потом в Давос понюхать снежка.
После нашего ужина при свечах у озера
Эта мышка вытащила свою плётку
и разделась

Я хочу только её всем телом и душой.
С виду принцесса, а в постели — маньячка.
Немного Леди, немного Гага
Что бы я нашёл клёвее?

Мне нужна эта дикая штучка (о, да)
Такая дикая штучка (о-о, да)
Мне нужна эта дикая штучка (о, да)
И она говорит: "Эй, сладкий, посмотри же,
как я безумна!"

Д-Д-Дикая штучка!
Д-Д-Дикая штучка!
Д-Д-Дикая штучка!
Д-Д-Дикая штучка!

Мне нужна эта дикая штучка!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wildes Ding — Culcha Candela Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Flätrate

Flätrate

Culcha Candela


Треклист (1)
  • Wildes Ding

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.