lyrsense.com

Перевод песни Ein Teil (Cro)

Ein Teil Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Ein Teil

Часть

Jeder Anfang endet irgendwann
doch irgendwann kam viel zu schnell
Viel zu viel zusammen
Dass man langsam nicht mehr kann
Für immer ist noch ganz schön lang.
Ich glaub, das war’s, leb wohl, bis dann.
Doch irgendwas kommt ganz bestimmt.
Also schau mich bitte nicht so an.
Du bist nicht mehr interessant,
aber hängst noch immer an der Wand.
Die Zeit mit dir war schön,
doch uns bleibt nur die Erinnerung daran.
Und manchmal wünsch ich mir, wir Zwei
hätten uns später erst gesehen.
Doch ich will nur, dass du weißt:

Du bist und bleibst…
für immer ein Teil von mir
du bist und bleibst…
für immer ein Teil von mir

Wir haben uns lang nicht mehr gesehen
und jeder geht seinen Weg allein.
Andere kommen und gehen mir durch den Kopf,
Doch es geht vorbei.
Dir geht es gut – rufst nicht mehr an,
denn ich bin nicht mehr interessant.
Ihr Zwei geht Hand in Hand.
Doch verdammt, wieso stört mich was daran?
Ich lenk mich ab und denk nicht nach.
Verdammt, ich frag mich
was du machst
Und was du an ihm hast.
Ich ruf dich an, und du sagst:
Manchmal wünsch ich mir, wir Zwei
hätten uns später erst gesehen.
Doch ich will nur dass du weißt:

Du bist und bleibst…
für immer ein Teil von mir
du bist und bleibst…
für immer ein Teil von mir
für immer ein Teil…

Всякое начало заканчивается когда-нибудь,
Но это когда-нибудь наступило слишком быстро,
Чересчур быстро,
Что его больше нельзя замедлить.
Вечность — всё ещё далека.
Думаю, это была насыщенная жизнь, пока-пока,
И что-то ещё будет несомненно.
Так что не смотри, пожалуйста, так на меня,
Ты больше мне не интересна,
Но всё ещё твоё фото висит на стене.
Время с тобой было прекрасным,
Но нам остаётся лишь воспоминание о нём,
И порой я хочу, чтобы мы оба
Встретили впервые друг друга позднее...
Но я только хочу, чтобы ты знала:

Ты есть и останешься
Навсегда частью меня
Ты есть и останешься
Навсегда частью меня...

Мы долгое время не виделись,
И каждый идёт своим путём.
Другие приходят и уходят сквозь мою голову,
Но это всё преходящее.
С тобой всё в порядке — ты больше не звонишь,
Потому что я больше тебе не интересен.
Вы оба идете рука в руке,
Но чёрт возьми, почему это так меня задевает?
Я отвлекаюсь и не думаю об этом,
Чёрт побери, я спрашиваю себя о том,
чем занимаешься ты
и какие взгляды на него имеешь.
Я звоню тебе, и ты говоришь:
Порой я хочу, чтобы мы оба
Встретили впервые друг друга позднее...
Но я только хочу, чтобы ты знал:

Ты есть и останешься
Навсегда частью меня
Ты есть и останешься
Навсегда частью меня...
Навсегда частью...

Автор перевода — Julie
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!