lyrsense.com

Перевод песни Phantom of the opera (Coppelius)

Phantom of the opera Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Phantom of the opera

Призрак оперы

I've been looking so long for you now
You won't get away from my grasp
You've been living so long in hiding
Hiding behind that false mask.

You know and I know that you ain't got
that long to last
Your looks and your feeling are just the
remains of your past

Standing in the wings there,
you wait for the curtain to fall
Knowing the terror and holding
You have on us all.

I know that your're going to scratch me
and maim me and maul
You know I'm helpless from your
Mesmerizing catcall

Keep your distance,
Walk away don't take his bait
Don't you stray, from the narrow way

Watch your step, he's out to get you
Come what may
Don't you stray, from the narrow way

I'm running and hiding
in my dreams you're always there
You're the Phantom of the Opera
You're the devil you're just out to scare

You damaged my mind and my soul
It just floats through the air
You haunt me, you taunt me,
You torture me back at your lair.

Я так давно искал тебя,
Тебе от меня не сбежать
Ты так давно жил скрываясь,
Прячась за этой лживой маской

Ты и я знаем, что тебе
не так долго осталось,
Твой внешний вид и твоя любовь -
Лишь остатки прошлого

Стоя там за кулисами,
Ты ждешь, пока упадет занавес,
Тебе известны ужас и притяжение,
Которые ты вселяешь в нас

Я знаю, что ты набросишься на меня,
Изобьешь и растерзаешь меня,
Ты знаешь, что я беспомощен,
Перед твоим очаровывающим свистом

Держись подальше,
Уходи, не поддавайся на эту приманку
Не сбейся с нужного пути

Смотри под ноги, он ищет тебя,
Что бы ни случилось,
Не сбейся с верного пути

Я бегу и прячусь,
Ты всегда в моих снах,
Ты — Призрак Оперы,
Ты дьявол, который создан, чтобы внушать страх

Ты пошатнул мой рассудок, ранил мою душу,
Это чувствуется в воздухе,
Ты преследуешь меня, ты насмехаешься надо мной,
Ты пытаешь меня в своей берлоге

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора
zu empfehlende Lektüre:
Gaston Leroux
"Das Phantom der Oper"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Coppelius

Coppelius

Coppelius


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни