Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Strassen sind leer (Clueso)

Strassen sind leer

Улицы пустынны


Alle im Bann, all die Stimmen vergeben.
Unter 'm Sand sickert das Gegengift.
Im festen Glauben, danach, wenn nichts passiert,
hilft gegen die Ahnung,
außer Reden, ausreden nichts.

Enttäuscht von einem Bild, das Litfaßsäulen schmückt,
rückt schon der Nächste nach,
der uns noch mehr verspricht.
Keiner hebet die Hand, alle lehn' sich an.

Die Straßen sind leer, nichts geht, keiner geht mehr raus.
Niemand packt was an oder etwas aus.
Die Straße nichts wert, niemand wehrt sich,
kein Widerstand
und doch voller Menschen menschenleer.

Die Straßen sind leer.

Все покорены, все голоса розданы.
Под песком течет противоядие.
В твердой уверенности, потом, когда ничего не происходит,
Что-то помогает вопреки представлению,
кроме разговоров, и ничто уже не разубедит.

Расстроенный изображением на рекламном щите
Подходит очередь следующего,
Который еще больше нам обещает,
Никто не поднимает руку, все следуют примеру.

Улицы пустынны, ничего не движется, никто не выходит,
Никто ничего не складывает и не вынимает.
Улица уже ничего не стоит, никто не защищается,
нет сопротивления,
Она заполнена людьми, и всё-таки безлюдна.

Улицы пустынны.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Strassen sind leer — Clueso Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA