lyrsense.com

Перевод песни Griechischer Wein (Christina Stürmer)

Griechischer Wein Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Griechischer Wein

Греческое вино

Es war schon dunkel,
als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging.
Da war ein Wirtshaus,
aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien.
Ich hatte Zeit und mir war kalt,
drum trat ich ein.
Da saßen Männer mit braunen Augen
und mit schwarzem Haar,
und aus der Jukebox erklang Musik,
die fremd und südlich war.
Als man mich sah,
stand einer auf und lud mich ein.

Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde.
Komm', schenk dir ein
und wenn ich dann traurig werde,
liegt es daran, dass ich immer träume von daheim;
Du musst verzeih'n.
Griechischer Wein, und die altvertrauten Lieder.
Schenk' noch mal ein!
Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder;
in dieser Stadt werd' ich immer nur ein Fremder sein,
und allein.

Und dann erzählten sie mir
von grünen Hügeln, Meer und Wind,
von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind,
und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah.
Sie sagten sich immer wieder: Irgendwann geht es zurück.
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück.
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war.

Было уже темно,
Когда я шёл по пригородным улицам домой.
Там был трактир,
Из которого падал свет на тротуар.
У меня было время, и мне было холодно,
Поэтому я вошёл.
Там сидели мужчины с карими глазами
И с чёрными волосами,
А из музыкального автомата доносилась музыка,
Которая была чужой и южной.
Когда меня увидели,
один встал и пригласил меня.

Греческое вино, как кровь земли.
Подойди, налей себе!
А если я потом буду печален,
Это потому, что я всегда мечтаю по дому.
Ты должен простить.
Греческое вино и знакомые песни.
Налей-ка ещё!
Ведь я снова чувствую тоску;
В этом городе я всегда буду лишь чужаком
И одинок.

А потом они рассказывали мне
О зелёных холмах, море и ветре,
О старых домах и молодых женщинах, которые одиноки,
И о ребёнке, который никогда не видел своего отца.
Они говорили себе снова и снова: «Когда-нибудь мы вернемся.
А сбережений дома достаточно для маленького счастья.
И скоро никто больше не будет думать о том, как здесь было».

Автор перевода — Mr.Michael

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни